О ПРЕМЬЕРЕ 2012 - 2013
Алла ЦЫБУЛЬСКАЯНа киноэкране: в сгустившейся театральной мгле луч прожектора высветил вдохновенное лицо дирижера Мауризио Бенини, панорамировал на руки оркестрантов, начавших игру, затем прорезал светом сцену, декорированную как зал Вестминстерского дворца... И стремительно полились звуки щемящей нежности, проникновенной печали и непостижимой красоты: увертюра оперы. Идёт прямая трансляция в кинотеатры оперного спектакля знаменитого нью-йоркского Метрополитен-опера...
________________________
"Словно выбежав с танцев,
И покинув их круг,
Королева шотландцев
Появляется вдруг"
/Б. Пастернак/
Романтическая "Мария Стюарт" или как она называется в подлиннике "Maria Stuarda", знаменует торжество, чары, могущество и божественную власть вокального искусства бель канто. Либретто оперы по мотивам пьесы Ф. Шиллера написал Джузеппе Бардари. А первое ее исполнение состоялось в театре "Ла Скала" в 1835-ом году.
По замыслу Гаэтано Доницетти(1797-1848) эта опера входит в трилогию, основанную на биографи ях королев эпохи Тюдоров: "Анна Болейна", "Мария
Стюарт" и "Роберто Деверо". В прошлом сезоне в Метрополитен-опера Анна Нетребко спела партию Анны Болейна. В нынешнем сезоне театр предложил публике вторую часть трилогии. В ней для поединка двух королев: Елизаветы - незаконной дочери короля Генриха 8-го и казненной Анны Болейн, и Марии
Стюарт, чья королевская родословная была безупречной, на сцену вышли две талантливые певицы, воплотившие образы своих героинь в контрасте их
характеров, душевной сути и внешних черт. Виртуозностью вокала, грандиозными певческими возможностями, раскрыли они в необъятных по протяженности каватинах, ариях, ансамблевых сценах огромный драматизм противоборства. И если Елизавета - Эльза ван ден Хивер предстает на сцене в гротесковом гриме, с намалеванным румянами на щеках, как у клоунесс Тулуз-Лотрека, со взбитым рыжим париком и с тяжеловесно неуклюжей переваливающейся походкой, то Мария Шотландская -Джойс ДиДонато - остается воплощением женственности, очарования, стройности, внутреннего благородства перед смертельной опасностью. И все-же игру -схватку ведут обе.
Вначале к ней готовится Елизавета. В дуэте с графом Лейстером- (Мэттью Полензано) она выманивает его тайну: он любит Марию, хранит и прячет ее портрет, старается ее защитить, примирив обеих. А ведь не так давно граф Лейстер просил ее руки... Ревность как слепая сила охватывает Елизавету. Перерастает в гнев и ярость. Колоратурное сопрано Эльзы ван ден Хивер звучит с холодным стеклянным напором, взмывающим ввысь, кантилена становится нанизыванием нот как льдинок, виртуозным восхождением к верхнему краю регистра и плавным скольжением вниз...Рассерженность слышна в голосе. Бесполезны и увещевания другого приближенного придворного, совмещающего свои обязанности с тайным саном католического священника - сэра Талбота- (Мэттью Роуз), чей великолепный бас звучит как струнный инструмент... Им не одолеть по-иезуитски жестокого и столь удачно вторящего Елизавете ее секретаря - Вильяма Сесила- (Джошуа Хопкинс), кто предрекает опасность Елизавете, если она сохранит жизнь своей сестре и пленнице... Сцена переходит в квартет этих персонажей- сопрано, тенора, баса, баритона и становится кульминацией 1-ой картины 1-го акта. И все-же Елизавета неохотно соглашается на якобы случайную встречу с заключенной и томящейся в замке Фотерингей Марией. Этого добивается граф Лейстер в надежде на облегчение участи опальной Марии...
В следующей картине королевская охота приводит Елизавету со свитой в лес, окружающий замок. Наделенная властью Елизавета, пышно буффонно кричаще разодетая, и лишенная королевских прав трагическая Мария, в наглухо закрытом темном платье c белым воротником, застывают напротив друг друга.
Режиссер Дэвид МакВикар выстраивает этот контраст, основываясь не только на внешнем противопоставлении, но и на выявлении личностных свойств героинь.
Кстати, привычного соотношения стареющей Елизаветы, завидующей молодости Марии, нет. В этом спектакле они ровесницы. Но вместе на одной земле Елизавете с Марией тесно. А в прошлом Марии поступки, которыми и она несла гибель в те времена, когда человеческая жизнь ценилась мало, а казни свершались как обыденное дело.
Героиню не идеализируют, поэтому как символ чистых утех музицирования не выставляют на сцене ее знаменитую и любимую арфу Но Мария ныне - жертва. И, понимая это, даже перед лицом смерти, она не может принять унижение от Елизаветы, которая словно раня ножом, припоминает ее грехи. Встав с колен, распрямившись, Мария бросает свои обвинения обманувшей ее Елизавете, заманившей в ловушку...Вокально вся эта сцена ошеломительна. Мелодически ария Марии - это полет с остановками, дающими толчок новому развитию вокального построения. Голос Джойс ДиДонато в противовес звучанию голоса ее соперницы нежен, глубок, богато тембрально окрашен. И даже в гневе, в выкрике ее сопрано близкое к меццо, льется благородно, и грудной, и головной звук резонируют...
Художник- декоратор и создатель костюмов Джон Макфарлэйн выстроил открытые бескулисные павильоны для обозначения мест действия, фиксируя главным образом атмосферу и цвет. Во дворце Елизаветы сверкают светлые
парадные краски.Природа парка замка Фотерингей окрашена в серые тусклые, не предвещающие света тона. Зал казни залит красным кровавым отсветом.
Костюмы Елизаветы историчны лишь намеком. Они скроены для подчеркивания гротескного начала в самой королеве. И Эльза ван ден Хивер, приглашенная на эту партию из Южной Африки, оказывается настолько увлечена идеей развенчанья своей героини, что для того, чтобы парик с буклями сидел на ее голове еще нелепей, сдвинутей, решается полностью обрить собственные волосы.
Второй акт - сцена Елизаветы, ее трудно принимаемого решения о подписи под смертным приговором Марии. Сесил вкрадчиво убеждает. Елизавета колеблется ровно до той минуты, пока входит Лейстер.Ревность- вот, что сжигает Елизавету в опере, пожалуй, больше, чем желание обезопасить свой трон. Миг- и бумага подписана.
Мученический финал судьбы Марии воплощен в поразительной завораживающей музыке ее арий. Мария прощается со всеми, кто сопровождал ее в годы заточения, она полна любви ко всем, смирения, благодарности. Обреченная - она словно очищается от всех обуревавших ее чувств, страстей, порывов, жажды успеха, счастья...Джойс ДиДонато захватывает глубиной переживания и огромным стелющимся голосом, в котором за каждой пропетой музыкальной фразой, обнаруживаются новые и новые интонационные нюансы. Ее пение - это медитация, и когда кажется, что наступает предел этой прощальной арии, она
сменяется не менее длительной арией- предсмертным высказыванием. На него с той же печалью отзывается хор...
Медленно соскальзывает с плечей темное платье, под которым красное, то, в котором она взойдет на эшафот. Под безжалостной рукой палача состригаются
роскошные каштановые волосы. Словно обрубленные на ее голове, они не безобразят певицу-актрису, что видно, когда камера приближает ее лицо. Приговоренная к смертной казни,она опирается только на свою придворную даму-
Анну Кеннеди(Мария Зифчик) зная, что любовь той поможет ей в ее смертный час... Так следом звучит и небольшая ария, в которой Анна оплакивает Марию. И это тоже запоминающееся mezzo voce...Ведь по другим источникам придворная дама - кормилица Марии...
Пять веков минули после казни шотландской королевы. Но историческая трагедия продолжает будоражить создателей произведений искусства.
В 20- ом веке написан роман Стефана Цвейга "Мария Стюарт".
Сочинена полная удивительных мелодий опера "Мария Стюарт"композитором - нашим современником - Сергеем Слонимским по либретто Я.Гордина.
Вновь в нынешнем сезоне на сцене величайшего мирового театра Метрополитен-опера "Мария Стюарт"Доницетти...Шиллеровская трагедия, по которой созданы обе оперы, переведена Б.Пастернаком.
"Но конец героини до скончанья времен
будет славой отныне и молвой окружен"
(Б.Пастернак)...
_________________________
На фото: Сцена из спектакля "Мария Стюарт".