ОЩУЩЕНИЕ СЕБЯ
Юрий КИРПИЧЁВГости "Кругозора" - Дина и Александр Муратовы, бывшие киевляне, но уже много лет жители Праги. В наше время именно они являются крупнейшими, пожалуй, знатоками истории чехов, по своей воле или невольно оказавшихся в России, о чем свидетельствует фундаментальная книга Муратовых "Судьбы чехов в России, ХХ век. Путь от Киева до Владивостока" (Прага, гражданское объединение "Русская традиция", 2012., 344 с., 195 илл.) Собственно говоря, их судьба, судьба их предков и есть живая иллюстрация к этой замечательной книге, написанной интересными людьми с весьма характерными для бурного XX века биографиями...
- Скажите, дорогие Дина и Александр, кем вы считаете себя? Русскими? Украинцами? Чехами? Что вам ближе, Россия с ее языком, или Украина, где вы родились и прожили большую часть жизни? Или Чехия, где вы живете сейчас и откуда родом ваши предки? Или это неважно, кем себя считать? Жаль, в свое (все же в ваше!) время дискредитировали красивый греческий термин космополит - гражданин мира… А как вы оцениваете итоги Советской власти? Не грустите ли об СССР?
Дина, вы не будете против, если мы сначала дадим слово главе семейства?
А.М. - Кем считаю себя? Здесь открываются два аспекта: генетический, т.е. биологический, и национальный, социально-культурный, даже не знаю, как назвать. Я общественные науки не любил за их пластичность, мягко говоря. Но по порядку.
Свою родословную проследил. Не нашел ни одного корешка в центральной России. По отцу - крестьянское сословие Дикого поля, село Корсунь. Теперь Донбасс, часть Горловки. Вероятно переселенцы из Корсуня, ныне Шевченковского, во времена Руины (эпоха Б. Хмельницкого). Во второй половине ХIХ столетия говорили по-русски с большим включением украинских поговорок, пели украинские казацкие песни. Фамилия была Муратын (мур и тын - виды оград, укр.). Уездный воинский начальник приказал рекрута записать Муратов. Прадед был солдатом в армии Скобелева, в Болгарии в 1877 г. ранен под Плевной. Женился, когда лечился в Молдавии, на польке. Их сын, мой дед, горняк, женился на мариупольской гречанке. Их сын, мой отец женился на чешке.
По матери и прадед, и прабабка чехи из среднечешского края. Из крестьян. Прадед был литейщиком на заводах Шкоды в 70-х годах XIX ст. Их дочь, моя бабушка, вышла замуж за поляка, мать которого была немкой. Их дочь, моя мама считала себя чешкой. Поэтому вопрос о национальности по генетическому признаку решить трудно, даже с помощью анализа ДНК.
О языке. Не помню, когда начал говорить по-русски, а когда по-украински. На этих языках говорил всегда. Учился в первом классе в украинской, а потом в русских школах. Дома использую русский. В повседневном обиходе оба языка равноценны, но в профессии ведущим является русский. В армии, во время учебы в школе, вузе, преподавании рабочим языком был он. Читать лекции по физиологии и биофизике на украинском не мог в силу незнания украинской терминологии. И по причине отсутствия таковой в то время. Сейчас изобретается укрновояз типа: прихидня - поликлиника, ризальнык - хирург, душець - азот, сморидець - аммиак, биолог - живознавець, бактериолог - палычкивець, вибратор -тремтяр и так далее, но он остается уже 13-й год не внедренным в практику. Я не шучу, загляните в "Російсько-Український Медичний Словник з Іншомовними назвами", Київ, 2000 р. Видано "Благодійним Фондом "Третє Тисячоліття", тираж 20 000 примірників. Автор - Нечай (Нечайив) Станислав Владиславович, редактор О. Мусий. ISBN 966-7756-02-05.
Я замечал, что находясь в селе или на базаре, мне трудно говорить по-русски, в то же время в городе среди коллег и студентов труднее говорить по-украински. В общем, я двуязычный. Кто? Русский или украинец? Попробую ответить далее.
- Ваш ответ оказался гораздо шире моего вопроса! Он показывает, насколько условна эта категория национальность, порождающая, тем не менее, большие проблемы самоопределения, причем не только у людей, но и у целых народов. Должен попутно заметить, что моя мама также родом из Мариуполя, а через поселок Корсунь, что под Енакиево (Горловка также лежит неподалеку), я проезжал десятки раз. Этимология же фамилии Муратын, скорее всего, восходит не к украинскому муру и тыну, а к фамильному прозвищу, означавшему потомков Мурата - Муратыны (Муратовы по-русски). Точно так же моих предков в селе чаще звали не Кирпичевы, а Мыненки, по прапрадеду Мине. Так что, похоже, была у Вас в роду кроме украинской, польской, греческой, немецкой и чешской, также турецкая или татарская кровь! Воистину, имперский интернационал.
А.М. - Из своих 85-и я 77 лет был гражданином СССР и Украины, прожив на Украине 63 года и за ее пределами 14 лет. Проехал от западной границы СССР до Новосибирска, Барнаула, Зайсана, Алматы, Дюшанбэ, Термеза.
Моя родина Киев и Украина. Уклад жизни в середине прошлого столетия украинских крестьян мне понятнее и ближе, чем российских в русских, мордовских и татарских селах. Мне близок украинский фольклор так же как и русский. Но творчество русских литературных классиков занимает в моем сознании больше места, чем украинских. Пожалуй, я двуязычный украинец, не замыкающийся в хуторском украинском национализме и далекий от великорусского шовинизма.
Итог советской власти - все его видели. Она прошла свой жизненный цикл и умерла сама, ее никто не свергал. А наследство растащили. Царизм создал громадную конструкцию - Российскую империю, управлять которой никто не научился, а зарождающиеся механизмы саморегуляции, основанные на демократии, власти разрушают как нежелательных конкурентов. Это большой вопрос, да я и не политолог.
- А что скажете вы, Дина?
Д.М. - Что мне ближе: Россия или Украина? Я не могу однозначно ответить. Мои родители: мама - чешка, отец - украинец. Когда в паспорте нужно было писать национальность, я писала украинка. Теперь могу сказать, что я русскоговорящая бывшая жительница Украины. И то, что происходит сейчас в России и, особенно, в Украине, мне не нравится. Это касается также языка.
В нашей семье говорили по-русски, хотя в разговоре отец часто употреблял украинские выражения. Моя первая школа русская, первый класс я окончила в 1941 году с грамотой (она с портретами Ленина и Сталина, хранится в моем архиве). Дальше была оккупация и все школы в городе перешли на украинский язык. После освобождения Херсона я пошла в русскую школу, а после переезда в Киев в 1944г. в начальную (4-х классную) украинскую школу. Окончив ее, я училась в русской школе, где как предмет у нас был украинский язык и литература. В фельдшерско-акушерской школе мы изучали русский и украинский языки и литературу. Всю жизнь свободно читаю русские и украинские книги, а сейчас и чешские. Нам было легко приспособиться к чешскому языку, потому что в институте изучали латынь.
Тот украинский язык, что мы слышали в свое время, это скорей русско-украинский язык, а красивый и певучий настоящий украинский я слышала только один раз в жизни. Говорила одна молодая женщина. Это невозможно описать!
Когда мы были на первом курсе 1952-53гг, то в институте начали вводить преподавание всех предметов на украинском языке. Это был и смех и грех. Не все лекторы к этому были готовы, а медицинские термины искажались. Вскоре от этого эксперимента отказались. Не знаю, ответила ли я на ваши вопросы, но мне не хотелось, чтобы меня называли космополиткой. Звучит как оскорбление.
- Скажите, пожалуйста, а разговаривали вы в детстве на чешском? Как жилось в СССР? Как решили перебраться в Прагу?
А.М. - О чешском языке. У меня и у Дины бабушки были киевскими чешками, приехавшими в XIX столетии. Моя бабушка со мной разговаривала по-чешски до 1930 года, а Дина родилась после смерти своей бабушки. Матери наши тоже говорили по-чешски, но не с детьми. Тогда немногие потомки чехов передавали язык детям. В конце 20-х, начале 30-х годов в Киевской, Житомирской и др. областях шли аресты городских чехов и сельских колонистов как немецких шпионов. Учителей чешских школ в районах с колонистами, как буржуазных националистов и саботажников коллективизации репрессировали. Расстреляли даже командира 44-й дивизии (бывшей дивизии Н. Щорса) Ярослава Штромбаха, члена КП(б)У с 1918 года. Он был выходцем с Житомирщины.
Дина узнала о том, что мама чешка, только во время оккупации, когда немцы задерживали ее за карие глаза, подозревая в ней еврейку. Спасала графа "национальность" в советском паспорте. Я до школы жил в Виннице, в среде, где дети говорили на смешанном украинско-русско-польско-чешском языке с примесью еврейских слов. Чешский, словацкий и польский языки ближе к украинскому, чем к русскому. Только сейчас стало ясно, что русский язык менее славянский, чем названые. Утверждение, что украинский язык - это русский, испорченный польским, неверно. В украинском языке много общеславянских слов, которые эти мудрецы называют польскими, а в русском их нет, они имеют угро-финские и тюркские аналоги, например: шапка, штаны, корчма - и славянские клобук, калготы, господа.
Приехав в Прагу, мы не говорили и сейчас не говорим по-чешски. После 75 лет разговорный язык не усваивается. Но зрительное восприятие печатных текстов происходит хорошо. Книги, газеты, архивные материалы на чешском и словацком языках читаем практически без словарей.
Объяснение физиолога. У Дины слух нормальный, она воспринимает живую речь и телевидение и понимает. Это значит, что звуковые модели слов фиксируются в слуховой коре в памяти и при поступлении вновь распознаются, но есть трудности в передаче их на речевые центры левого полушария мозга. "Сказать хочет, но не может". У меня слух снижен до 40% нормы. Поэтому в мозг передаются извращенные по частоте и громкости сигналы. Они не распознаются как аналоги хранящихся слов в участках коры, отвечающих за слуховую память. Поэтому слышу не то, что мне говорят, не узнаю сказанного. Имею слуховые аппараты на каждое ухо отдельно ("наслухадло", по-чешски). В общем, мы еще способны находить материалы, читать и перерабатывать их, чтобы писать свои опусы. А для супермаркетов и взятия пенсии из банкомата особое знание языка не требуется.
Как решили перебраться в Прагу? В 1992 году сын, инженер электронной техники НИИ Электродинамики АН Украины, оказался без перспектив. Он списался с чехами, соучениками по КПИ, получил вызов и уехал в Прагу. Работал на заводе электрослесарем, получил место в общежитии, адаптировался. Затем нострифицировал диплом, стал паном инженером, нашел место программиста. Прислал вызов жене.
Она врач. Сначала работала лаборантом в университете, после нострификации диплома прошла курсы переподготовки по терапии и стала работать ординатором в больнице. Родилась внучка, понадобилась бабушка. Мы жили в Киеве одни, имели три работы и две пенсии, но доход смешной. Выращивали картошку в селе под Фастовом. В конце 1999 года вводился закон о пенсиях для научных работников, он требовал обязательного увольнения. Решили ехать в Прагу помогать детям, оформили ПМЖ для воссоединения семьи. Было много мороки, и Дина даже дошла до инфаркта, слава Богу, небольшого, но на два месяца пришлось задержаться.
В августе 2000 г. уехали. Украина в то время расторгла старый советский договор о соц. обеспечении переезжающих и мы более двух лет проедали проданную квартиру. Российские пенсионеры-переселенцы в это время благополучно получали пенсии. Лишь в 2003 г. украинские чиновники согласовали договор и мы стали пенсионерами. Договор предусматривает признание украинского трудового стажа и по нему начисляется пенсия по чешским нормам. Размер бывших зарплат не принимается во внимание. Стаж у нас свыше 50 лет у каждого и пенсии нам вполне хватает, помощи у детей не просим. Проезд в "интегрированном городском общественном транспорте" трамвай, автобус, метро для сеньёров (старше 70 лет) бесплатный. Медицинская страховка бесплатна. Библиотеки и архивы также. Визит к врачу - 30 Кч (1,5 $ USA).
Связались с земляками из Торонто, Монреаля, Сан-Франциско, Сиэтла, Токио, Тайбея, из Мексики и Австралии. Фантастика! А я ведь хорошо помню детекторные приемники с одним наушником и длинной наружной антенной. На всю жизнь запомнил, как слушал по этому наушнику передачу из Москвы о гибели самолета "Максим Горький" в майский солнечный день 1935 года. Это было мое последнее дошкольное лето.
- Александр, раз перешли к воспоминаниям, то нельзя ли чуть подробнее коснуться биографии?
А.М. - Муратов Александр Александрович. Родился в 1927 г. в Киеве. Отец агроном, из крестьян Бахмутского уезда Екатеринославской губернии, мать до замужества работала служащей Чехословацкой миссии в Киеве, она чешка, родилась в Киеве в семье машиностроителей, приехавших из Пльзни в 90-х годах 19 столетия. В Чехии никогда не была.
Детство проходило в трудные годы коллективизации и голода в украинском селе Винницкой области и г. Виннице. До сих пор помню колючий хлеб с половой, трупы на дорогах и на повозках, которых куда-то везли, маму, лежащую дома без сознания в тифу, и другое неприятное. Зато годы с 1935 по 1941 были лучшими в моем детстве, которое летом было вольным, босоногим и чумазым. Учился в хорошей провинциальной школе в городке Бахмач на Черниговщине. Но окончил шестой класс, началась война и в 13 лет детство кончилось. 14 июля 1941 г. на железнодорожный узел Бахмач налетели немецкие бомбардировщики. Ревели самолеты, визжали падающие бомбы, грохотали взрывы, все горело, стреляли пулеметы, рушились дома, на улицах и во дворах лежали мертвые.
Эвакуация. Пешком и на лошадях прошел Сумскую, Курскую и Воронежскую области. Осенью были уже под Тамбовом, в Шульгинском районе. Отца мобилизовали, вскоре он попал на фронт в Донбассе. Я работал в совхозе, зимой ходил в школу. Окончил школу-семилетку по сокращенному учебному плану в начале мая и стал учеником слесаря в МТС, машинно-тракторной мастерской совхоза. Летом 1942 г. как ездовой на волах и погонщик скота с эвакуируемым племенным стадом оказался в Каменском районе Пензенской области. Там провел трудное время в период боев за Сталинград и на Курской дуге, работал в совхозе, в школу не ходил, но постиг разные умения сельхозрабочего и научился носить лапти…
Отец осенью 1943 г. после ранений был демобилизован и направлен на работу в Казахстан, Джамбульскую обл., куда и переехала семья. Снова пошел в школу. Осенью 1944 г., когда исполнилось 17 лет и я учился в 9 классе, был призван в Красную Армию. Участник ВОВ. Служба в должностях рядового и сержантского состава разных воинских частей продолжалась 6,5 лет. Боялся "Великий Вождь и Гений человечества, наш дорогой и любимый..." отпустить мальчишек из-под ружья, чтобы хоть школу окончили. Об этом коротко не расскажешь, но упомяну, что после войны уже в мирное время был солдатом в известной 201 дивизии в Туркестанском военном округе и более известной Гвардейской Таманской дивизии в Москве. Из последней уволился в запас гвардии старшиной в мае 1951 г. Потом жена шутила: "Ты хорошо знаешь географию и этносы СССР, потому что изучал это до армии пешком и на волах, а армии на колесах".
В 1951 г. в Киеве в 24 года пошел в 10-й класс вечерней школы, через год стал студентом, а потом и аспирантом Киевского медицинского института. Далее ассистент, "остепенился", зав. научной лабораторией, доцент кафедры нормальной физиологии с курсом биофизики. В 90 годы преподавал там курс Основы физиологии, а также и в Киевском политехническом институте, на кафедре физической и биомедицинской электроники. В 1956 г женился на Дине. Двое сыновей, оба инженеры электронной техники. Двое внуков.
С 2000 г. живем с женой в Чехии, на земле предков, которую они покинули в 19 столетии. Занимаемся родословной, историей чешской диаспоры в Киеве, "русских чехов", а также историей чехословацкого национально-освободительного движения в ХХ столетии. Перевалив за 70 лет, стали юзерами Всемирной паутины. Прекрасные службы библиотек и архивов Чехии делают информационный поиск увлекательным. На основе изученного материала опубликовали ряд очерков в пражских русских журналах "Русское слово" и "Артек", украинских газетах в Киеве, на блогах "Интересный Киев" и своем www.aidm.eu. В 2012 г. за счет гранта Министерства культуры ЧР издали книгу "Судьбы чехов в России, ХХ век. Путь от Киева до Владивостока". В результате проделанной работы выяснили, что многие вопросы истории возникновения Чехословацкого освободительного движения в России - "Первого одбоя" в первые годы Первой мировой войны и заслуги инициаторов этого движения остались почти не замеченными историками, политиками, представителями интеллигенции, а молодежи вообще не известными.
- Мой отец родился двумя годами ранее вас, Александр, и также с болью вспоминал голод 1932-33 г., также служил в армии более шести лет, также работал и учился по вечерам - типичные советские биографии. А как сложилась ваша жизнь, дорогая Дина?
Д.М. - Муратова Дина Ивановна. Родилась на Украине, в Запорожье, в 1933 году, во время голода. Отец был инженером-строителем на Днепрогэсе, украинец, а мать служащая, чешка, родившаяся и выросшая в Киеве. Мамина чешская национальность, записанная в паспорте, неоднократно спасала нас во время немецкой оккупации при облавах.
Первый класс окончила в 1941 г., в городе Херсоне, а вскоре началась война. Осталась без отца в 11 лет. Нужно было думать о будущем. Окончив семилетнюю школу с похвальной грамотой, поступила в Киевскую фельдшерско-акушерскую школу. Окончив ее с отличием, была принята на лечебный факультет Киевского медицинского института без экзаменов. Окончила его в 1958 году с отличием. Первая должность - заведующая врачебным здравпунктом на заводе. После окончания в 1959 году курса специализации по офтальмологии в Институте усовершенствования врачей, работала окулистом в г. Боярка, а с 1961 года - на кафедре глазных болезней Киевского института усовершенствования врачей. В 1971 году защитила кандидатскую диссертацию и стала научным сотрудником Киевского НИИ гигиены труда и профзаболеваний, затем ассистентом кафедры глазных болезней Киевского института усовершенствования врачей. Последние восемнадцать лет работала консультантом-окулистом в Центральной больнице Юго-Западной железной дороги. Теперь с Александром восстанавливаем историческую память. Ведь наши родители о предках не рассказывали, боясь испортить детям жизнь.
- Именно это я имел в виду пресловутый советский интернационализм, обернувшийся в итоге массовыми репрессиями инородцев, и сопутствующее советской власти историческое беспамятство. Так что самое время перейти к статье Дины и Александра Муратовых, наглядно показывающей, каким идеологическим ксенофобским мусором нас кормили вместо истории в СССР - и продолжают кормить в России. Большое спасибо за удовольствие общения с вами, господа Муратовы! До новых встреч.