БРУКЛИН НА ТАГАНКЕ
Роза ГОРН...И вот в этом памятном месте провела свой творческий вечер и презентацию книги «На канале: Стихи и проза» (Водолей Publishers, Москва, 2008) русская писательница и менеджер Бруклинской публичной библиотеки Елена Литинская. Она не только пишет стихи и прозу на русском языке (хотя и английский за 30 лет проживания в США стал родным), но и создала в Бруклине «Клуб русской поэзии».
Библиотека-фонд русского зарубежья имени Александра Солженицына - это культурный и общественный центр пореформенной Москвы, приглашающий почти каждый вечер гостей на ту или иную программу: литературную, поэтическую, общественно-историческую, и даже театральную. Есть лишь одна особенность - программы обязательно отражают связи представителей русскоязычной диаспоры и России. Многие из выступавших здесь в последние годы - коренные москвичи, по тем или иным жизненным обстоятельствам покинувшие в свое время Россию. Они живо интересуются тем, что у нас происходит, как меняется облик Москвы, и привносят в наше московское измерение рефлексии из своей новой жизни.
Вот, к примеру, пару месяцев тому назад мы могли ознакомиться с современной деятельностью в Западной Германии диссидента и комментатора в прошлом радио " Свобода" , а ныне - архивариуса центра Восточной Европы в Бремене - Гарри Суперфина. Сейчас он собирает и систематизирует архивы уже четырех поколений русскоязычной эмиграции, и работы у него хватает. А в прошлом году в большом зале центра встретился с почитателями своего таланта Василий Аксенов, проживший последние два десятилетия между Россией, Францией и Америкой. Напомним, что поколение "шестидесятников" воспитывалось в том числе на аксеновском "Звездном билете".
Имя Александра Солженицына присвоено центру после смерти писателя. Именно благодаря средствам созданного им фонда обычная московская районная библиотека на Таганке приобрела "второе дыхание": библиотечные залы с современным оборудованием, хранилища которых пополняются дарами от разбросанной по всему миру русскоязычной интеллигенции, картинами художников. Отремонтированы и оборудованы для проведения встреч, просмотра спектаклей и кинофильмов три зала, заработал книжный магазин, в котором представлена широкая палитра книг издательств "Имка-пресс", "Русский путь". И вот в этом памятном месте провела свой творческий вечер и презентацию книги "На канале: Стихи и проза" (Водолей Publishers, Москва, 2008) русская писательница и менеджер Бруклинской публичной библиотеки Елена Литинская. Она не только пишет стихи и прозу на русском языке (хотя и английский за 30 лет проживания в США стал родным), но и создала в Бруктине "Клуб русской поэзии". Помимо книги "На канале" Елена выпустила две книги стихов: "Монолог последнего снега" (Нью-Йорк, 1992) и "В поисках себя" (Москва, 2002). Ее стихи, переводы и рассказы можно найти в периодических изданиях Москвы, Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии, а также в Интернете.
Елена Литинская как раз из коренных москвичек, из интеллигентной семьи, и первые стихи были связаны с Москвой, родителями, друзьями, впечатлениями, возникавшими по мере взросления, под влиянием юношеской влюбленности. Каждое свое публичное выступление (а их было уже немало) она начинает с чтения стихов о матери, которую после отъезда в США ей больше так и не удалось увидеть. Собравшаяся публика очень тепло приветствовала и центральное стихотворение одноименной книги "На канале". Это стихи о новой "малой родине", которую обрела Елена в Бруклине. Она любит этот район Нью-Йорка, его людей, и это чувствуется по ее стихам. Гостям вечера также понравились мелодичные баллады, возникшие в результате содружества Елены с талантливым Нью-йоркским бардом Василием Кольченко, который переложил на музыку 15 ее стихотворений.
Елена объясняет настрой многих своих стихов так: эмоции и самоирония. В ее творчестве есть место и чистому юмору - многочисленным, написанным в доброжелательной манере эпиграммам в адрес друзей (зачем их обижать?) Душевная тонкость, одаренность и ненавязчивая публичность Литинской создали задушевную атмосферу вечера, украшенного в том числе огромным числом букетов и корзин с цветами - и от старых, и от новых друзей. Все припасенные экземпляры книги "На канале" были москвичами быстро разобраны; книга остается в Интернет-продаже, в "Доме книги" на Новом арбате и на Тверской (бывшей Горького, а еще ранее как раз Тверской).
Творческий путь из США в Москву не остался незамеченным и средствами массовой информации: небольшое интервью взял у Елены Литинской телеканал "Культура", рейтинг которого очень высок среди московской интеллигенции.
Пожелаем себе дальнейшего общения и с Еленой Литинской, и с "Бруклинским клубом русской поэзии"!