Алик. Советская драма
Валерий Зелиговский...закрыли их в пустом сарае, а Раю потащили в хату одного из них, где по очереди насиловали девочку, а потом захрапели. Рая, донельзя замучення...
ВПЕРЁД — К НЕИЗВЕСТНОСТИ...
Первые месяцы войны. В конце августа 1941-го Киев последние поезда с эвакуированными. Темной душной ночью переполненный стариками, женщинами и детьми эшелон отошёл от станции. Состав часто останавливался, пропуская поезда с раненными, идущие с Запада, и поезда с военными, идущие с Востока.
Немецкая авиация постоянно бомбила эшелоны, не обращая внимания на санитарные составы с красными крестами.
Семилетний Алик вместе со своей мамой, с двумя чемоданами и узлом в последний момент с трудом втиснулись в вагон поезда, который шёл на Восток неизвестно куда.
Маленький мальчик и его красивая темноволосая мама, лет тридцати, были тепло одеты в эту августовскую жару. Отца Алика мобилизовали в первые дни войны и за два месяца от него пришло только одно письмо, датированное концом июня.
Вражеские самолёты появились внезапно и стали бомбить движущийся поезд. Первые бомбы не попали в эшелон, однако повредили железнодорожные пути. Поезд остановился. Люди бросились из вагонов врассыпную, хватая своих детей и вещи.
Неподвижный длинный поезд стал хорошей мишенью для низко летящих фашистских самолётов. Прямые попадания в паровоз и в несколько вагонов. Десятки убитых и сотни раненных. Многим пассажирам удалось убежать в лес. Они потеряли не только свой скарб, но и друг друга.
Через несколько часов после бомбёжки уцелевшие пассажиры вернулись, пытаясь найти потерявшихся близких. Кому-то повезло и они встретились. Живые, но совершенно обессиленные, обезумевшие люди помогали раненым, хоронили убитых и пытались найти свой багаж.
В это время к месту катастрофы стянулись жители ближайших сёл. Некоторые желали помочь пострадавшим, но большинство охотилось за добром эвакуированных. Наиболее хваткие прибыли на подводах и увезли много чужих вещей, принадлежащих ещё живым людям из этого поезда.
ВПЕРВЫЕ ОДИН
Бомбежка разлучила маленького Алика с матерью. Он попал в лес и заблудился. Поседевшая за несколько часов мать двое суток разыскивала своего сыночка. Его не было среди раненных, а некоторых убитых разорвало на части и их невозможно было узнать.
Потеряв надежду, мама ушла с уцелевшими пассажирами налегке на Восток.
Семилетний мальчуган никогда ещё не расставался со своей мамой. В густом темном лесу ему стало страшно, Алик не знал куда идти и что делать. Он ел лесные ягоды и пил воду из ручья. На третий день вышел к небольшому селу.
Алик стучался в двери беленьких хат, из одних его прогоняли, в других иногда давали кусок хлеба, не пуская в дом. Обессиленный, мальчик постучался в двери последней хаты. На пороге появилась Галя — украинская женщина возраста его мамы, в белом платочке на голове, с тёмным от загара лицом и натруженными руками. С грустью посмотрела на мальчика:
- Боже, та ты ж еврэйский хлопчик, я спасу тэбэ — произнесла на украинско-русском суржике.
В темном погребе сельской хаты они построили стенку, отделилявшую уголок, где много месяцев прятался мальчик от смертельной опасности. А ведь ещё совсем недавно он жил в светлой комнате в городе, со своими родителями...
В ОККУПАЦИИ
Алик изо всех сил старался помогать Гале, прятавшей его. Она никому не рассказывала об Алике, но некоторые односельчане догадывались о её тайне. Село было небольшое, немцы появлялись тут редко. Однако полицаи наведывались часто - поживиться самогоном или чем-то съестным.
За выдачу евреев полагалось приятное вознаграждение - мука, крупа, соль, мыло... В Галину хату полицаи ворвались под вечер, требуя самогона и еду. Она дала им и выпивку, и закуску. Напившись, они потребовали добавки и сами полезли в подвал. Видно, кто-то из односельчан навёл их на эту хату.
Полицаи вытащили упирающего мальчишку из подвала, стукнув его прикладом винтовки по голове. Галя умоляла оставить мальчика в покое, обещая отдать всё: и самогон, и съестное.
Но пьяные полицаи только смеялись, предполагая получить у немцев больше. Тем более, что Алик был уже не единственным их пленником — накануне эти четверо полицаев, делая очередную облаву в соседних сёлах, задержали двух мальчишек-партизан и 15-летнюю еврейскую девочку Раю, прятавшуюся у людей, в хате которых она отдыхала с родителями, как и Алик, до войны.
Фашистские прислужники связали малолетних партизан и залитого кровью Алика, закрыли их в пустом сарае, а Раю потащили в хату одного из них, где по очереди насиловали девочку, а потом захрапели.
Рая, донельзя замученная, всё-же нашла в себе силы тихо выбраться из хаты. Открыла сарай, развязала пленников.
Освобождённые мальчишки-партизаны были местными. Они прекрасно ориентировались в тёмном лесу и к утру вывели всех в свой отряд. Партизаны знали бандитов поимённо, устроили им засаду, судили и повесили на опушке леса.
Рая после всех потрясений месяц приходила в себя. В отряде женщин было мало, а мужчин предостаточно. Не могли они отказать себе в тепле девичьего тела. Рая же, благодарная за спасение, покорилась своей тяжёлой судьбе. К её счастью, девушка не беременела.
Алик после удара прикладом по голове еле выжил. Более года находился в подвале, плохо питаясь, зление у него ослабло.
Рая трудилась на кухне. Из очень скудной партизанской еды она иногда оставляла для Алика кусок получше, желая поскорее поставить друга по несчастью на ноги.
И вот он окреп, брался за любую работу, чтобы помочь в отряде. Быстрый и смышлёный, отлично владевший украинским языком, он мог бы оказаться хорошим разведчиком, но из-за типичной еврейской внешности и плохого зрения на задания его не посылали.
Отряд часто перемещался, уходя с насиженных мест, чтобы уцелеть. Немцы и полицаи устраивали засады и облавы. Но у партизан были в сёлах свои люди, которые вовремя предупреждали отряд об опасности.
Ослабевший маленький Алик еле переносил многокилометровые блуждания по лесам, но не жаловался, не плакал. Взрослые сами уставали и падали на привалах без сил.
Было решено тайно переправить заморыша к его приёмной матери. Галя была счастлива снова увидеть доброго и послушного ребёнка, к которому так привязалась, она снова спрятала его в подполье.
Была у Гали старая коза Машка, которая давала всего два-три стакана молока в сутки. Кормила её хозяйка травой, что срывала в тёплое время всюду, где могла. С наступлением темноты, несмотря на плохое зрение, Алик наощупь рвал траву для любимой Машки. А на зиму они заготавливали для неё сено.
Прятала Галя, оберегала свою кормилицу и от немцев, и от полицаев, и от своих соседей. На ночь брала её в дом, чтобы не украли. Давала иногда соседям стакан-другой молока в обмен на другие продукты.
Но вот ушлые соседи стали замечать, что как-то неохотно обменивает Галя молоко. Подумали, что кто-то снова у неё живёт. Прошло уже несколько месяцев как Алик вернулся к ней. А тут полицаи схватили сельского мальчишку-партизанского связного. Долго били они его били палками и кнутами. Тот не выдержал и рассказал, что убежавший полгода назад еврейчик снова живёт у Гали.
С гадкими улыбочками направились полицаи к её дому, надеясь хорошо поесть, выпить и поймать жидёнка. Сели уверенно за стол:
- Накрой стол, хозяйка, и самогон поставь! Сама отдашь мальчишку или мы его искать будем? Если сами найдём щенка, то и козу заберём. Выбирай, что тебе дороже - коза или …
- Не трогайте моего хлопчика. Берите самогон, картошку, капусту, молоко...
- Или твой хлопчик - или коза. Одно из двух.
- Миколо, сейчас лето 43-го, два года мы под немцами, наши наступают, скоро придут сюда и тебя, и всех вас повесят. Хоть убейте меня - хлопчика и козу не отдам, - и взяла в сенях вилы. - А если уйдёте и будете молчать - скажу нашим, что вы помогали партизанам и еврейского мальчика спасли.
Дальние раскаты артиллерии приближающего фронта были иногда слышны и в этом селе. Взял Микола своих полицаев и молча покинул хату.
Через месяц Красная Армия прошла через их село. Микола и его хлопцы убежали, но их задержали. Галя поехала в центр и сказала, что на них нет убийств, они даже немного помогали партизанам. В центре долго не разбирались и мобилизовали этих бывших полицаев на фронт. Никто из них после войны в родное село уже не вернулся.
МАМА, МИЛАЯ МАМА
Окончилась война. Алика никто не искал. Он ходил в сельскую школу, учился очень хорошо. Жил в доме приёмной матери, вырос, окреп, помогал по хозяйству. Не надо было прятаться, завели огород. Старая коза Машка паслась на воле и стала давать больше молока. Это было послевоенное счастье.
Спустя год после войны Алику исполнилось 12 лет. Он решил во что бы то ни стало разыскать маму. Алик помнил адрес и поехал сам в Киев. Их дом был разрушен. Постоял, поплакал, все люди вокруг, которых он расспрашивал, были ему незнакомы. Людей удивлял этот маленький оборвыш с типичной еврейской внешностью, говорящий на чистом украинском языке. В Киеве почти все говорили по-русски.
Алик решил пройти пару кварталов, где жили его тётя и дядя. Поднявшись на второй этаж, постучал в обшарпанную дверь коммунальной квартиры, где до войны жили его родственники. Дверь открыла незнакомая женщина. Мальчик спросил на украинском про тетю Софу. Женщина с испугом тут же захлопнула дверь.
Мальчик постучал снова. Женщина крикнула: «Софья Абрамовна, вас какой-то нищий мальчик спрашивает».
Вышла из своей комнаты Софья Абрамовна. Обе женщины были в нерешительности. Они изумлённо смотрели на мальчика в очень потрёпанной одежде и развалившихся, подвязанных верёвками больших сапогах.
Хотя тётя постарела, Алик узнал её.
«Тётю Софо, я сын Эммы. Вы не впизналы мене?» - спросил он по-украински.
Тётя не узнала в этом подросшем, очень худом, оборванном мальчишке своего когда-то упитанного, хорошо одетого племянника, говорящего пять лет назад на чистом русском языке. Наконец-то она осознала, что произошло чудо - пропавший во время бомбёжки сын её родной сестры нашёлся!
Она затащила племянника в свою тёмную, небольшую комнату и усадила за стол. Все соседи с необыкновенным любопытством спрашивали: а кто нашёлся?
«Мама вернётся с работы вечером, а пока я тебят накормлю», - сказала тётя, не сводя глаз со своего внезапно появившегося племянника. Она разогрела борщ и котлеты с картошкой. Мальчик ел всё это, пользуясь только ложкой, ел медленно, тщательно пережевывая, откусывая маленькие кусочки чёрного хлеба. Так он научился есть, чтобы дольше оставаться сытым.
А тётя всё расспрашивала: как же это ему удалось уцелеть при немцах?
Алик отвечал спокойно, как взрослый.
Тётя разогрела воду и помогла ему помыться. Нашла какие-то вещи своего мужа, которые мальчик смог одеть.
Софа перед приходом сестры дежурила в коридоре, чтобы как-то подготовить её к встрече с сыном.
Перешагнув порог квартиры, та сразу почувствовала, что случилось нечто необычное.
- Софа на тебе лица нет. Что происходит?
- Эмма, ты только не волнуйся, всё хорошо.
Войдя в комнату и увидев своего повзрослевшего сына, мать упала в обморок. Взволнованные соседи толпились за дверью, с любопытством спрашивая друг друга о случившемся.
Софа с большим трудом привела сестру в порядок. Когда муж сестры возвратился с работы, соседи уже ждали его во дворе, чтобы сообщить необыкновенную новость.
Мать, не отрывая глаз, смотрела на своего внезапно вернувшегося сына, всё время прикасалась к нему, не веря, что произошло чудо. Семья сидела до поздней ночи, рассказывая друг другу о том, что случилось в эти страшные годы войны.
Через несколько дней было решено ехать в то дальнее село, к приёмной матери.
Собрав еду, одежду и обувь, какую только возможно было найти после войны в городе, мать и сын двинулись в путь. В селе эти вещи были бесценными подарками, такого там не видели уже много лет.
При встрече обе женщины обнялись, стоя, в слезах, долго не выпускали друг друга из объятий. Они - такие разные, ещё молодые, но рано постаревшие - испытали столько горя, оставшись без мужей, пережив ужасы войны. Объединяла их любовь к мальчику, которого одна потеряла, а другая спасла.
Решили: Алик будет жить с родной мамой в городе. А с приёмной матерью они будт часто встречаться.
Пропустив много времени, не посещая школы, он набросился на учёбу с большим рвением и интересом. Живой ум и внимание близких помогли ему очень скоро стать одним из лучших учеников в классе. Алик перескочил несколько классов и успешно закончил школу вместе с детьми своего возраста.
ОТПЕЧАТОК ВРЕМЕНИ
Все мы из детства. Тяжёлое детство Алика оставило на нём заметный отпечаток. В свои 18 лет он был невысокого роста, сутуловатый, носил очень сильные очки от близорукости, был мало общительный и недоверчивый.
Алик много читал, много знал и обладал отличной памятью. Его родная мама часто болела и он нежно ухаживал за ней.
Не реже раза в месяц Алик приезжал к своей приёмной маме, привозил продукты и подарки. Часто оставаясь в селе на несколько дней, он помогал ей по хозяйству. Галя тоже болела и нуждалась в его помощи и внимании.
Алик поступил в институт иностранных языков на отделение английского языка. Окончил институт с красным дипломом. В последствии преподавал этот язык в техническом вузе и был лучшим специалистом на кафедре. Его часто приглашали в качестве переводчика, когда приезжали делегации из англоязычных стран, и он прекрасно справлялся с этим.
ЛЮБОВЬ
Будучи преподавателем, Алик встретил девушку на год младше себя - красивую, с хорошей фигурой, добрую и отзывчивую. Она окончила медучилище и работала в больнице. Начали встречаться.
К ней были неравнодушны несколько молодых людей - весёлых, успешных и обеспеченных. Однако, она выбрала Алика, который красиво ухаживал, был настойчив и смотрел на неё влюблённо, как на богиню.
Поженившись, они жили скромно, в коммунальной квартире, были счастливы в своей любви. Он оказался очень заботливым, внимательным мужем, забегая ей все дороги. Через год после свадьбы родилась дочь.
НЕ ПОРОДИСТЫЙ
Освободилось место завкафедрой. Алик как преподаватель был намного лучше остальных. Но эту должность получила женщина с украинской фамилией, которая тотчас же отобрала четверть его ставки. Даже безразличные студенты, которых лишили любимого преподавателя, запротестовали. Алик пытался выяснить причину такой несправедливости у дирекции института.
Ясность наступила соро — просто ему дали понять, что всё решают национальные кадры. Интернационализм — интернационализмом, но у советских порядков своя специфика.
В АМЕРИКЕ
Как-то обычный, рядовой советский человек, давно свыкшийся с серостью и безнадёжностью жизни в стране подумал: «А зачем нам всегда быть людьми второго сорта?».
Решение было принято - эмигрировать. И вот уже через полугодие переживаний, унижений и обид семья Алика и Дины гуляет по улицам чистенькой Вены. А затем три месяца жизни в древнем, незабываемом Риме. На скромные эмигрантские гроши удалось съездить на юг и север Италии и увидеть больше, чем за всю жизнь на родине.
И наконец - США. Никакой показухи, на улицах грязновато, зато полные продуктов супермаркеты, отдельные скромные квартиры для эмигрантов и у вновь прибывших есть здоровье и надежда. В Америке он уже Алекс, и у него ещё хороший английский - ключ к успеху.
Компьютерный век только начинается. Боятся эмигранты компьютеров, им бы что-либо попроще. Алекс в группе молодёжи по изучению этого ещё неизведанного курса. Многие мальчики и девочки, сидящие рядом с ним в классе, могли быть по возрасту его детьми. Вскоре выясняется, что он лучший студент. Алекс заканчивает компьютерные курсы и его первого приглашают на престижную работу.
Повышения в должности и в зарплате следуют одно за другим. Жена тоже успешно работает по своей медицинской специальности. Семья покупает дом, у дома припаркованы две собственные добротные машины. Семья живёт в любви и в достатке.
Узнав о праведниках мира - людях, которые спасали евреев во время войны, Алекс подготавливает анкеты и посылает в Яд Вашем, указывая имя и село мамы Гали - своей спасительницы, которой уже нет в живых. С большим удовлетворением он узнает, что её имя утверждено, как «Праведницы мира».
Через двадцать лет Алекс, опытнейший компьютерщик, руководитель проекта с почестями выходит на пенсию. Он доволен тем, что в этой стране добился заслуженного успеха. Алекс домосед, любит читать, смотреть телевизор и компьютер. Лишённый в детстве сладкого, он с удовольствием каждый день ест мороженное. Врачи обнаруживают у него диабет, зрение становится ещё хуже.
СОКРОВИЩА
Жена любит путешествовать. Алик-Алекс ни в чём не может отказать любимой и отпускает её с друзьями, сам предпочитая тишину своего уютного дома.
Эмигрировала с несколькими чемоданами. И ничего у них не было. И всё-же. Дедушка Дины до революции был известным ювелиром в Киеве. Он выполнял заказы очень богатых и респектабельных людей. Революция лишила его серьёзных заказчиков и отобрала ценные материалы. Ему удалось для женщин своей семьи создать необыкновенно красивые ювелирные изделия: колье, серьги, браслеты, кольца.
Все это наследство передавалось по женской линии семьи. Часть прекрасных изделий досталась Дине, которая чудом привезла их в Америку, утаив от жадных и ненасытных глаз советских таможенников. Те считали, что всё принадлежит народу, на деле же конфискованное оседало в вороватых руках таможенного начальства.
Эти изделия были выполнены с изысканным вкусом. Бриллианты, рубины, сапфиры, были прекрасно подобраны и по размеру, и по цвету, и все изделия хорошо сочетались между собой, обрамлённые в золото высокой пробы. Бриллианты не были крупными, но были очень чистые и огранки высокого качества.
Алекс не был равнодушен к этим сокровищам, и он каждый раз, как заворожённый, с удовольствием рассматривал, когда его жена надевала их, становясь ещё более красивой и желанной. По его инициативе и по его эскизам, уже в Америке, были сделаны специальные коробочки для каждого изделия. Он сам следил за всеми этими вещами и аккуратно чистил каждое из них, укладывая его потом на место.
БЕДА
Однажды, Дина с друзьями была в круизе на новом шикарном корабле. Их путешествие совпало с сильным ураганом. Капитан корабля увёл круизный лайнер от шторма и качки. Когда он по расписанию привёл свой корабль в порт Майами, то оказалось, что там не принимают, так как из-за урагана в порту нет электричества. Пришлось уйти снова в море. Люди получили дополнительных два дня отдыха бесплатно. Дина очень волновалась и пыталась связаться с мужем по телефону, но телефон не работал. Попав домой, она узнала, что Алекс, встав на стул пытался поменять лампочку, упал и ударился головой об пол.
Его увезли в больницу. Он понимал, что обречён, однако силой воли заставлял себя ждать приезда жены. Когда она в слезах, вбежала в его палату, он обнял её и прошептал на ухо: «Я так любил смотреть на тебя, когда ты надевала семейные драгоценности. Я их спрятал перед тем, как меня увезли в больницу, чтобы никто чужой не забрал. Ты их найдёшь, в этих украшениях ты выглядишь потрясающе, носи и, передай их потом нашей дочери, так похожей на тебя. Прощай моя любовь. Будь счастлива».
Так печально закончилась жизнь потерявшегося во время войны Алика, который, став взрослым, был безмерно счастлив со своими женой и дочерью в этой благословенной стране.