Правда о Чернобыле
Валентина Скоропадська...Тамара Хрущ помнит многих своих героев. Интересуется их судьбами. Она рассказала мне две поразительные истории. О детях, родившихся в Припяти и Чернобыле во время взрыва реактора, и ставших последними жителями призрачных городов, которых "мирный" атом стёр с лица земли...
___________________
Перевод с украинского - "Кругозора"
Об авторе
1.
Эта журналистка на протяжении более двадцати лет вместе со своими коллегами по телевизионному цеху снимала уникальные кадры, отслеживала сотни человеческих судеб.
Благодаря Тамаре Хрущ, её коллегам увидели свет уникальные телевизионные фильмы о Чернобыле. Многие из них получили международные награды в разных странах мира. В 1995 году на фестивале "Экомир" был представлен первый фильм Тамары Хрущ "Звезда полынь", который получил специальный приз. Потом появились фильмы "Зона" и "Саркофаг" (1996 г.), "Человек из мёртвого города" (1998 г.), "Пятая смена" (2005г.), "Чернобыльцы" и "Дети Чернобыля" (2006 г.), которые были отмечены дипломами престижных медународных телефестивалей в Венгрии, Швейцарии, Италии, Испании, Казахстане, Беларуси, России (Фестивали в Москве и Хантымансийске).
Тамара Хрущ была ведущим автором сценария часового фильма "Чернобыль: 10 лет спустя", над которым работали телевизионщики семи стран мира - Японии, Германии, Австрии, Польши, Беларуси, Великобритании и Украины. А по заказу американских телепродюсеров она создала в 1996 году вместе с режиссёром Валерием Лиманом фильм для телезрителей США и Канады о чернобыльской трагедии и её последствиях - "Чернобыль: трагедия и надежда".
Это лишь самые известные творческие достижения журналистки. Её фильмы имеют не только художественное и познавательное значение, но и научное. Ведь человечество впервые столкнулось с беспрецедентной ядерной катастрофой такого масштаба. Эти последствия влияют и ещё долго будут влиять на здоровье и жизнь миллионов.
2.
Тамару Хрущ как журналистку и человека я знаю давно. Наши творческие дороги не раз пересекались на Житомирщине в радиационно загрязнённых местах, в чернобыльской зоне, во время встреч с самосёлами - собственно, там, где хозяйничал "мирный" атом.
Её передачи были чрезвычайно правдивыми, острыми, отображали суть проблем. Необычное мировоззрение не оставляло равнодушными ни наших соотечественников, ни коллег по телевизионному цеху как в Украине, так и заграницей. Печально, но факт: кинофильмы о Чернобыле, которые в своё время волновали зрителей разных стран, сегодня немного призабылись. Большинство их - в архиве Наиональной телекомпании, а некоторые - в домашнем.
Но планета не имеет права забывать о коварности "мирного" атома и его последствиях. После чернобыльской катастрофы минуло 30 лет. 26-го апреля 1986 года был начат отсчёт нового времени - "радиоактивного". Радиация теперь везде - в борщевом наборе на столе рядового украинца, на побережьях далёких морей, нашли её в своё время даже в шерсти овечек страны, которая находится за тысячи километров от Украины.
Сегодня радиация - в наших костях, в плоти и крови. В Украине по статистике медиков лишь 11 процентов женщин рожают здоровых детей. Во всех остальных случаях - отклонения от нормы. А это значит, что и будущее нации под угрозой. Потому что больной человек не может полноценно работать, отстаивать интересы государства. Потому что здоровье нации - это сила каждого.
Тамара Хрущ хорошо понимала эти аксиомы на протяжении всей свей работы на телевидении. Она никогда не оставалась равнодушной к человеческим судьбам. И чем могла - помогала. На её передачу приходили президенты, премер-министры, министры, академики, учёные с мировым именем, инвалиды Чернобыля и переселенцы.
- За все эти годы, - говорит мне в разговоре Тамара, - через "Звоны Чернобыля" прошли тысячи рядовых людей со своими проблемами и болью. Иногда удавалось помочь человеку прямо в прямом эфире. Влияние СМИ было достаточно весомым. Вспоминаю первый телемарафон "Звоны Чернобыля", который проходил беспрерывно в прямом эфире 28 часов.
- Конечно, эмоционально и физически это было очень изнурительно. Чтобы попасть в прямой эфир, который транслировался из Октябрьского дворца и студии, что на Крещатике, 26, и сделать благотворительный взнос, стояли огромные очереди, - продолжила она в нашей беседе средства, собранные на этом телемарафоне, распределял Опекунский совет, возглавляемый вице-премьер-министра Сергеем Комиссаренко. Тогда, четверть века тому назад, впервые в истории Украины удалось, благодаря телевизионной программе, пробудить в душах украинцев в таких масштабах беспрецедентный всплеск благотворительности и сопереживания чужому горю. Однако особенная заслуга телемарафонов "Звонов Чернобыля" была в том, что благодаря им собирали значительные средства на лечение и реабилитацию ликвидаторов аварии и потерпевших от "мирного" атома людей.
3.
Тамара Хрущ помнит многих своих героев. Интересуется их судьбами. Она рассказала мне две поразительные истории. О детях, родившихся в Припяти и Чернобыле во время взрыва реактора, и ставших последними жителями призрачных городов, которых "мирный" атом стёр с лица земли.
- Я не могла забыть этих детей и интересовалась их судьбами на протяжении всех этих лет. Сёстры-близнята, которые родились в Чернобыле, разлетелись во взрослой жизни по миру: одна живёт под Киевом, другая - в Германии. А следы мальчика, родившегося, в роддоме Припяти, что находился недалеко от реактора - теперь тот мальчик стал фармацевтом - теряются в социальных сетях...
Всем героям своих передач и фильмов по чернобыльской тематике Тамара Хрущ посвятила стих, который трогает до слёз:
Не знаю, чи живі ви, чи здорові -
Герої моїх давніх передач?
Чорнобиля справжнісінькі герої.
Ми вже не чуєм на могилах плач.
Вже зажило, забулося, затерлось
У пам'яті останніх поколінь
Те горе людське, що точило серце
І потрясло надовго цілий світ.
Бабусями вже стали юні вдови,
А в багатьох вже правнуки ростуть.
Лиш Саркофаг, немов ота підкова,
Сховав всі наші згадки про біду,
Що попелом своїм весь світ накрила,
І поламала сотні тисяч доль.
Щоб рана ця болюча не ятрилась,
Прийміть глибоку шану і любов...
А эти поэтические строки написаны несколько дней тому назад. Они отобржают настроение, с которым автор цикла "чернобыльских" телепередач встречает 30-ю годовщину аварии на ЧАЭС:
Чорнобильська зона неначе магніт
Нас вабила силою кадру і слова.
Хоч там небезпека - натягнутий дріт.
За ним саркофагу потворна підкова.
Ця зона - як привид скалічених доль,
Як символ країни, якої не має.
Тут люди жили і плекали любов
Колись до такого прекрасного краю.
Розлого Поліссям тут Прип'ять тече,
Це райські місця грибників і рибалок.
А тих, хто для світу підставив плече,
Колись у чужинській землі поховали.
Вдивляється в кадри наляканий світ,
А нам аж ніяк не дано зрозуміти:
Чому лихо сталось на нашій землі
Й Всевишнього чим ми могли прогнівити?
Рікою тече непідвладний нам час.
Уже заросли тут стежки і дороги.
Горить над Чорнобилем тихо свіча,
Як пам'ять народна - і як засторога...
Тамара Хрущ родом с Винниччины, из села с поэтческим старо-укаинским названием Жорнище (Жерновище - перевод с укр.). Так и возникают в представлении жернова, которые перемалывают жито-пшеницу - то, что даёт извечную жизнь. Может, поэтому душа Тамары так щедра на таланты, проявлявшиеся ещё в девочке-школьнице, которую печатали местные газеты; уникальными телепередачами, а в зрелом возрасте - душевно-лирической поэзией, будоражащей в наших душах сокровеннейшие чувства.