Бостонский КругозорКАТАСТРОФЕ НА ЧАЭС МИНУЛО 30 ЛЕТ

Правда о Чернобыле

...Тамара Хрущ помнит многих своих героев. Интересуется их судьбами. Она рассказала мне две поразительные истории. О детях, родившихся в Припяти и Чернобыле во время взрыва реактора, и ставших последними жителями призрачных городов, которых "мирный" атом стёр с лица земли...
___________________

Перевод с украинского - "Кругозора"

Об авторе

Валентина Скоропадська - заслуженный журналист Украины. Выпускница факультета журналистики Киевского госуниверситета им. Тараса Шевченко. Работала в газете "Молодь України", а затем и поныне - в газете "Радянська Україна" (теперь  "Демократична Україна"). Специализируется на интервью з известными людьми, освещении чернобыльской и медицинской тематик.

 

1.

Года словно обходят её стороной. Стройная, с тем же огоньком в глазах, как в юности, она и ныне полна творческих сил и энергии. Тамара Хрущ - одна из  отчаянных журналисток, которая, несмотря на радиационную опасность, в течение многих лет ездила в радиоактивное пекло Чернобыля, чтобы донести правду о последствиях наибольшей ядерной катастрофы мира как до наших соотечественников, так и до телезрителей близкого и дальнего зарубежья.

Эта журналистка на протяжении более двадцати лет вместе со своими коллегами по телевизионному цеху снимала уникальные кадры, отслеживала сотни человеческих судеб. 

Тамара Хрущ давно известна в украинской тележурналистике. Звезда её таланта в своё время вспыхнула правдивыми уникальными фильмами, телепередачами, телемарафоном "Звоны Чернобыля". Во время замалчивания правды о взрыве на ЧАЭС коллектив "Звонов Чернобыля" привлекал внимание общества к никому в то время не известных последствий влияния радиации на здоровье, а также к проблеме переселенцев и чернобыльских детей.

Благодаря Тамаре Хрущ, её коллегам увидели свет уникальные телевизионные фильмы о Чернобыле. Многие из них получили международные награды в разных странах мира. В 1995 году на фестивале "Экомир" был представлен первый фильм Тамары Хрущ "Звезда полынь", который получил специальный приз. Потом появились фильмы "Зона" и "Саркофаг" (1996 г.), "Человек из мёртвого города" (1998 г.), "Пятая смена" (2005г.), "Чернобыльцы" и "Дети Чернобыля" (2006 г.), которые были отмечены дипломами престижных медународных телефестивалей в Венгрии, Швейцарии, Италии, Испании, Казахстане, Беларуси, России (Фестивали в Москве и Хантымансийске).

Тамара Хрущ была ведущим автором сценария часового фильма "Чернобыль: 10 лет спустя", над которым работали телевизионщики семи стран мира - Японии, Германии, Австрии, Польши, Беларуси, Великобритании и Украины. А по заказу американских телепродюсеров она создала в 1996 году вместе с режиссёром Валерием Лиманом фильм для телезрителей США и Канады о чернобыльской трагедии и её последствиях - "Чернобыль: трагедия и надежда".

Это лишь самые известные творческие достижения журналистки. Её фильмы имеют не только художественное и познавательное значение, но и научное. Ведь человечество впервые столкнулось с беспрецедентной ядерной катастрофой такого масштаба. Эти последствия влияют и ещё долго будут влиять на здоровье и жизнь миллионов.

2.

Тамару Хрущ как журналистку и человека я знаю давно. Наши творческие дороги не раз пересекались на Житомирщине в радиационно загрязнённых местах, в чернобыльской зоне, во время встреч с самосёлами - собственно, там, где хозяйничал "мирный" атом.

Её передачи были чрезвычайно правдивыми, острыми, отображали суть проблем. Необычное мировоззрение не оставляло равнодушными ни наших соотечественников, ни коллег по телевизионному цеху как в Украине, так и заграницей. Печально, но факт: кинофильмы о Чернобыле, которые в своё время волновали зрителей разных стран, сегодня немного призабылись. Большинство их - в архиве Наиональной телекомпании, а некоторые - в домашнем.

Но планета не имеет права забывать о коварности "мирного" атома и его последствиях. После чернобыльской катастрофы минуло 30 лет. 26-го апреля 1986 года был начат отсчёт нового времени - "радиоактивного". Радиация теперь везде - в борщевом наборе на столе рядового украинца, на побережьях далёких морей, нашли её в своё время даже в шерсти овечек страны, которая находится за тысячи километров от Украины.

Сегодня радиация - в наших костях, в плоти и крови. В Украине по статистике медиков лишь 11 процентов женщин рожают здоровых детей. Во всех остальных случаях - отклонения от нормы. А это значит, что и будущее нации под угрозой. Потому что больной человек не может полноценно работать, отстаивать интересы государства. Потому что здоровье нации - это сила каждого.

Тамара Хрущ хорошо понимала эти аксиомы на протяжении всей свей работы на телевидении. Она никогда не оставалась равнодушной к человеческим судьбам. И чем могла - помогала. На её передачу приходили президенты, премер-министры, министры, академики, учёные с мировым именем, инвалиды Чернобыля и переселенцы.

- За все эти годы, - говорит мне в разговоре Тамара, - через "Звоны Чернобыля" прошли тысячи рядовых людей со своими проблемами и болью. Иногда удавалось помочь человеку прямо в прямом эфире. Влияние СМИ было достаточно весомым. Вспоминаю первый телемарафон "Звоны Чернобыля", который проходил беспрерывно в прямом эфире 28 часов.

- Конечно, эмоционально и физически это было очень изнурительно. Чтобы попасть в прямой эфир, который транслировался из Октябрьского дворца и студии, что на Крещатике, 26, и сделать благотворительный взнос, стояли огромные очереди, - продолжила она в нашей беседе средства, собранные на этом телемарафоне, распределял Опекунский совет, возглавляемый вице-премьер-министра Сергеем Комиссаренко. Тогда, четверть века тому назад, впервые в истории Украины удалось, благодаря телевизионной программе, пробудить в душах украинцев в таких масштабах беспрецедентный всплеск благотворительности и сопереживания чужому горю. Однако особенная заслуга телемарафонов "Звонов Чернобыля" была в том, что благодаря им собирали значительные средства на лечение и реабилитацию ликвидаторов аварии и потерпевших от "мирного" атома людей. 

3.

Тамара Хрущ помнит многих своих героев. Интересуется их судьбами. Она рассказала мне две поразительные истории. О детях, родившихся в Припяти и Чернобыле во время взрыва реактора, и ставших последними жителями призрачных городов, которых "мирный" атом стёр с лица земли.

 - Я не могла забыть этих детей и интересовалась их судьбами на протяжении всех этих лет. Сёстры-близнята, которые родились в Чернобыле, разлетелись во взрослой жизни по миру: одна живёт под Киевом, другая - в Германии. А следы мальчика, родившегося, в роддоме Припяти, что находился недалеко от реактора - теперь тот мальчик стал фармацевтом - теряются в социальных сетях...

Всем героям своих передач и фильмов по чернобыльской тематике Тамара Хрущ посвятила стих, который трогает до слёз:

Не знаю, чи живі ви, чи здорові -
Герої моїх давніх передач?
Чорнобиля справжнісінькі герої.
Ми вже не чуєм на могилах плач.
Вже зажило, забулося, затерлось
У пам'яті останніх поколінь
Те горе людське, що точило серце
І потрясло надовго цілий світ.
Бабусями вже стали юні вдови,
А в багатьох вже правнуки ростуть.
Лиш Саркофаг, немов ота підкова,
Сховав всі наші згадки про біду,
Що попелом своїм весь світ накрила,
І поламала сотні тисяч доль.
Щоб рана ця болюча не ятрилась,
Прийміть глибоку шану і любов...

А эти поэтические строки написаны несколько дней тому назад. Они отобржают настроение, с которым автор цикла "чернобыльских" телепередач встречает 30-ю годовщину аварии на ЧАЭС:

Чорнобильська зона неначе магніт
Нас вабила силою кадру і слова.
Хоч там небезпека - натягнутий дріт.
За ним  саркофагу потворна підкова.

Ця зона - як привид скалічених доль,
Як символ країни, якої не має.
Тут люди жили і плекали любов
Колись до такого прекрасного краю.

Розлого Поліссям тут Прип'ять тече,
Це райські місця грибників і рибалок.
А тих, хто для світу підставив плече,
Колись у чужинській землі поховали.

Вдивляється в кадри наляканий світ,
А нам аж ніяк не дано зрозуміти:
Чому лихо сталось на нашій землі
Й Всевишнього чим ми могли прогнівити?

Рікою тече непідвладний нам час.
Уже заросли тут стежки і дороги.
Горить над Чорнобилем тихо свіча,
Як пам'ять народна - і як засторога...
 
Тамара Хрущ родом с Винниччины, из села с поэтческим старо-укаинским названием Жорнище (Жерновище - перевод с укр.). Так и возникают в представлении жернова, которые перемалывают жито-пшеницу - то, что даёт извечную жизнь. Может, поэтому душа Тамары так щедра на таланты, проявлявшиеся ещё в девочке-школьнице, которую печатали местные газеты; уникальными телепередачами, а в зрелом возрасте - душевно-лирической поэзией, будоражащей в наших душах сокровеннейшие чувства.