Бостонский КругозорСтарость в радость

МАГНИТНАЯ СИЛА

Было больно смотреть на эту средних лет женщину, которая старилась буквально на глазах. Всегда общительная, она сейчас редко смотрела на собеседника, вся озабоченная, грустная, ушедшая в себя. Но как-то поделилась: «Старенькая мама совсем сдавать стала. Приходят к ней на часок трижды в неделю помощник по дому, медсестра, от них, конечно, поддержка, но это не выход — основную часть дня мама, всё же, без присмотра».

Алекс МАКСИМОВ

Было больно смотреть на эту средних лет женщину, которая старилась буквально на глазах. Всегда общительная, она сейчас редко смотрела на собеседника, вся озабоченная, грустная, ушедшая в себя. Но как-то поделилась: «Старенькая мама совсем сдавать стала. Приходят к ней на часок трижды в неделю помощник по дому, медсестра; от них, конечно, поддержка, но это не выход — основную часть дня мама, всё же, без присмотра. До тех пор, пока мы с мужем после работы или ребятишки после колледжа не наведаемся в её субсидалку. Интернат для престарелых? Мама уже и сама догадывается о такой перспективе, плачет, а у меня сердце разрывается…»

Через некоторое время мы снова случайно встретились: перемены в ней — разительные. Снова жизнерадостна:

— Так неожиданно и удачно для мамы разрешилась проблема, — делится. — Близ Бостона есть Центр здоровья и реабилитации для пожилых. Это не традиционный интернат для престарелых, которого мама так боялась, здесь такая атмосфера, что чувствуешь себя будто дома. Вот туда по совету знакомых мама и захотела. Теперь довольна, говорит: «Особый уютный мир, который притягивает». То мы к ней наведываемся, то её забираем к себе на время, так что не отдалились друг от друга.

И вот сейчас, беседуя с Еленой Зелигер, директором «русской» программы Центра здоровья и реабилитации для пожилых Tower Hill, что в городе Canton, MA, начинаю понимать природу магнитной силы, что покорила ту старую женщину, и притягивает всех других, решивших связать с этим Центром свою жизнь.

— В чём наша необычность? Мы — Центр здоровья и реабилитации, причём, так сказать, двойного назначения, — рассказывает Елена. — Первое назначение — чисто реабилитационного учреждения, куда люди приходят из госпиталей после операций или тяжёлых заболеваний, поскольку нуждаются в дополнительном медицинском обслуживании. Например, в курсе физиотерапевтического лечения. Вот в таких случаях они могут какое-то время пробыть у нас, пока их состояние улучшится, и они смогут вернуться домой к нормальной жизни. А второе назначение — как учреждения по уходу за престарелыми, которым необходимо круглосуточное медицинское обслуживание. Такие живут у нас постоянно, хотя иногда родные могут их на денёк-другой взять к себе.

Tower Hill — Центр давний, раньше был рассчитан только на англоговорящих пациентов-резидентов. «Русская» же программа появилась менее трёх лет назад с приходом сюда Елены Зелигер. Организовывали её для пожилых вместе с русскоговорящим доктором Зинаидой Левиной.

Здание, выбранное для Центра, относительно новое, уютное — не выглядит казённым и, что очень важно для пожилых, есть хороший дворик, в котором можно погулять. Да и в месте удобном расположен Tower Hill — относительно недалеко от Бостона, рядом с автомагистралью, сюда легко добраться на машине.

Но главное — царящие здесь уют и действительно домашняя атмосфера. Взять, к примеру, питание. Всевозможные яства, приготовленные нашим поваром, единодушно признаются «домашними» не только «русскими», но и нашими подопечными из других этнических общин.

— Ну, Зинаида Левина, о которой вы упомянули, — широко известный в русской общине доктор, уже самого её имени достаточно, чтобы пожилые люди стремились в ваш Центр.

— Да, ей действительно не занимать популярности как терапевту, в частности, она — медицинский директор Центра. Доступна, лечит всех «русских» пациентов, причём, заботится не только о них, но и о членах их семей, регулярно общается с ними по телефону.

— Другими словами, семейный доктор?

— Можно сказать и так. Во всяком случае, её участие в жизни пациентов велико, и те очень ценят её работу и заботу. Сколько благодарственных писем приходит в её адрес! И, естественно, рассказывают другим и о враче, и о нашем Центре. Приехала, к примеру, 70-летняя женщина аж из Принстона, что в соседнем штате Род Айленд. Узнала о нашем Центре и выбрала его. По возвращении же домой написала очень тёплое благодарственное письмо. А другая, которой уже далеко за 80, вылечившись после перелома руки и через какое-то время простудившись, снова приехала именно к нам. И таких случаев немало, люди передают о нас сведения из уст в уста.

Ясно почему. Тут очень эффективная медицинская программа, лечебное оснащение. Например, офис физиотерапии, где больные восстанавливают двигательную активность после таких серьёзнейших поражений и недугов, как перелом шейки бедра, позвоночника, инсульт. Дважды в неделю — консультации русскоговорящего доктора-психиатра Валерия Абрамовича. Он располагает к себе и подопечные доверяют ему.

Да что говорить — и медики, и те, кто ухаживает за пожилыми людьми и помогает им в лечении, словом, весь коллектив нашего Tower Hill — это и есть главное, что привлекает к нам.

— А может ли пожилой человек приходить в ваш Центр для, так сказать, общего оздоровления и отдыха?

— Нет, мы ведь учреждение медицинское. Хотя нашим подопечным, которые и реабилитацию здесь проходят, и живут здесь, жаловаться на скуку не приходится. Специальный «культмассовый» работник в течение дня самыми разными видами оздоровления и досуга с подопечными занимается: и физкультурой, и чтением интересных книг, и вязанием, всякими приятными косметическими процедурами. Не так давно даже русский ресторан в Шероне посещали. У нас довольно большая библиотека из русских книг, которые дарят родственники резидентов (так мы называем постоянно живущих здесь пациентов). Получаем бандероли и посылки с книгами, CD, DVD из разных мест от совсем незнакомых людей. А с наступлением тепла — вплоть до глубокой осени — наши резиденты очень много времени проводят во дворике. Там и в шахматы-шашки, и в домино поиграть можно.

У нас актовый зал с пианино, куда часто приглашаем певцов, музыкантов; например, русский хор, популярного в русской общине певца Сашу Прохорова. У нас тесные связи с еврейским культурным центром «Макор».

А недавно — в мае — мы принимали у себя интересного гостя — композитора, исполнителя и журналиста из Германии Сергея Колмановского, который по приглашению вашего журнала давал концерты в Бостоне и Хартфорде.

— Обитатели Tower Hill — и англо, и русскоязычные. Не прохожие — в одном доме, всё же, живут. Не секрет, что у большинства «наших» пожилых с английским нелады. Как же они общаются с англоязычными сверстниками?

— Мы живём в этой стране и не можем быть обособленными. Человек с доброй душой, настроенный доброжелательно и стремящийся понять другого, вполне может обойтись и без знания языка. К тому же, некоторые «наши» помнят идиш, многие англоязычные американцы — тоже. Среди вторых есть и знающие некоторые русские слова и выражения. Плюс интернациональный язык жестов… Во всяком случае, праздники все вместе отмечаем. Конечно, «нашим» уютнее на своём, «русском» этаже, где на стенах — репродукции картин из Эрмитажа, есть русское телевидение — всё это создаёт атмосферу комфорта. Да и сами комнаты: на одного и на двоих со всеми удобствами. Никакой казёнщины — обычно я прошу родственников наших резидентов ставить в комнатах какую-нибудь домашнюю мебель, развесить портреты, фотографии, чтобы максимально приблизить атмосферу к привычной домашней.

— Елена, а вы бы посоветовали своим близким — родителям, родственникам, друзьям — воспользоваться в случае надобности услугами Tower Hill?

— Скажу больше: я и в своей семье с этим столкнулась.

— Аргумент сильный. И приводить его стоило. Ведь если, допустим, повар сам готов есть свою еду, а строитель готов встать под мостом, который соорудил, то это надёжнейшая гарантия доброкачественности рождённого детища.

И тем, кто почтенного возраста уже достиг, и кто помоложе, теперь нетрудно понять природу той магнитной силы, что притягивает в город Canton, в Центр Tower Hill. Туда, где к старости радость добавляется.