«Медея» Театра на Таганке в Иерусалиме в переводе Иосифа Бродского... Воспоминания о дне ухода поэта
Марк Апельзафт… Любимов поднялся на сцену: «Горе. Умер Бродский. Сегодняшний спектакль - его памяти". Погас свет. И зазвучал хор на стихи Иосифа (очень его - не Еврипид). Это было настолько моим - то, что услышал тогда — что после этих хоров не смог досмотреть спектакль. Вышел из зала - уехал пить его память к друзьям...
На фото — Юрий Петрович Любимов.
28 января 1996 года, в Иерусалим. Любимый мой театральный режиссёр Юрий Любимов со своим Театром на Таганке представлял "Медею" Еврипида в переводе Иосифа Бродского. Специально для Юрия Петровича поэт заново переводил хоры - а остальной
текст оставили в переводе основателя акмеизма - Аненского Иннокентия...
В 16.00 того же дня мне позвонил друг - Андрей Харазов, ныне редактор сайта 9-го ТВ канала, произнес два слова: "Бродский умер..."
Дальше помню себя как во сне. Качаясь, пошел вечером в свой любимый Театр, который не видел к тому времени пять лет.
Любимов поднялся на сцену:
Горе. Умер Бродский. Сегодняшний спектакль - его памяти".
Погас свет. И зазвучал хор на стихи Иосифа (очень его - не Еврипид). Это было настолько моим - то, что услышал тогда — что после этих хоров не смог досмотреть спектакль.
Вышел из зала - уехал пить его память к друзьям.
Вот эти хоры (отрывок):
"Когда, раззадорясь, Эрос
острой стрелой, не целясь,
пронзает сердце навылет,
сердце теряет ценность.
Пошли мне - молю Киприду -
любовь, а не эвмениду,
любовь, что легко осилит
предательство и обиду,
горечь и боль разлада.
Такая любовь - отрада.
Иной мне любви не надо...
... И я не прошу о счастьи.
Дай мне над сердцем власти.
Нет хуже, чем рабство страсти.
Дай мне ОДНО И ТО ЖЕ
тело всегда и ложе.
Пусть прошлое будет схоже
с будущим: лучшей пары
нету. Дай жизнь без свары
в стенах простой хибары,
ОТ ЦЕЛОГО МИРА ВТАЙНЕ.
Это, Киприда, дай мне...
... Скорей умру, чем покину
отчизны родную глину.
Не дай мне познать чужбину,
где смотрят в лицо, как в спину.
Не дай пережить изгнанья -
изнанки судьбы, незнанья,
что с родственниками стенанья,
праздного назиданья...
Не дай мне увидеть Феба
в пустыне чужого неба..."
"Где смотрят в лицо, как в спину"
Как это понятно многим из нас. И насколько гениально!
Шел снег в Иерусалиме...
Мело над Масличной горой...
Мир остался в меньшинстве...
Бог тоже.