Кирилл и Мефодий. Родина славянской грамотности
Заметки о четырёх днях в Македонии
Опубликовано 24 Июля 2015 в 03:59 EDT
_______________________
Каждый год полтавские интеллигенты в лице местного Славянского клуба традиционно отмечают этот День - Славянской письменности и культуры. П оэтому я, как в прошлом полтавчанин, с большим интересом отправился в эту поездку - по "древнеславянским местам"…
…Вообще-то в Украине не слишком внимательно и уважительно относятся к данному празднику. Поэтому позволю сконцентрировать на его предыстории ваше внимание, тем более, что имею интересные дополнительные сведения о первоисточниках.
Общеизвестные строчки из интернета: "История праздника восходит к церковной традиции, существовавшей в Болгарии в X-XI веках. Самые ранние данные по празднованию 11 мая (24 мая по новому стилю) дня равноапостольных святых просветителей Кирилла и Мефодия, известных также как "Солунские братья", датируются XII веком, хотя они были признаны святыми ещё в конце IX века. Общий праздник святых Кирилла и Мефодия превратился в позапрошлом веке в праздник созданной ими азбуки. Он выражал духовное стремление к церковной независимости, национальному самоопределению, расцвету просвещения и культуры болгар, - а за ними и других славян".
Св. Мефодий был старшим из семи братьев, св. Константин (Кирилл его монашеское имя) - самым младшим. Далее предлагаю отредактированные, т.е. сокращенные фрагменты канонического текста.
Мефо дий был сначала в военным и правил в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, по-видимому, болгарском. Грек Мефодий научился там славянскому языку. Пробыв в Болгарии (?) около 10 лет, будущий святой принял монашество. Брат его, св. Константин, также отличался талантами и способностями:учась у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского, он постиг все науки своего времени и многие языки.
За свои познания и ученость Константин получил прозвание Философа. Нормально поэтому, что по возвращению в Константинополь он был определен учителем философии в высшей местной школе. Мудрость и сила духа его были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на еще многие диспутыи прения, где низменно побеждал. Император потому вскоре отправил обоих братьев к хазарам для евангельской проповеди. На пути они останавливались во многих местах Киевской Руси, например, в городе Корсуни. Там же, в Корсуни, Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные "русскими буквами", и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке.
Потом будущие святые отправились опять в Хазарию, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами. И вот далее самое интересное начинается.
Братьев их покровители высокие и монастырское начальство призвали к новому важному делу - переводу Евангелие с греческого на …. Потом это назовут кириллицей! Старший Константин с постом и молитвой приступил к новому этому подвигу. Заручился перед этим, правда, помощью своего брата Мефодия и учеников:Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра. Вместе они и составили славянскую азбуку, а далее перевели на славянский язык главные православные книги. Без них и сегодня не может совершаться богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Этот подвиг братьев-переводчиков был свершен в 863 году.
Но сегодняшняя филологическая и историческая науки немного (или даже существенно) корректируют вышеприведенный канонический текст. Начну с описания места, где в действительности рождалась славянская письменность. Наилучшим образом это удалось писателю прошлого века Александру Грину. Правда, он описывал ПОХОЖИЙ, южной широты славянский городок… Но какая разница, если это описание классика? Вот отрывок из Гриновской "Бегущей по волнам".
"…взял лучший номер в лучшей гостинице Зурбагана. На следующий день я обошёл город; он вырос, изменил несколько вид и характер улиц в сторону банального штампа цивилизации - электричества, ярких плакатов, больших домов, увеселительных мест, но в целом не утратил оригинальности. Множество тенистых садов, кольцеобразное расположение узких улиц, почти лишённых благодаря этому перспективы, в связи с неожиданными, крутыми, сходящими и нисходящими каменными лестницами, ведущими под темные арки или на брошенные через улицу мосты, - делали Зурбаган интимным. Я не говорю, конечно, о площадях и рынках. Гавань Зурбагана была тесна, восхитительно грязна, пыльна и пестра…"
Лучше классика не скажешь действительно, - и я позволил себе эту развернутую цитату. Дабы более наглядным выглядел в ваших глазах, любезный читатель, македонский городок Охрид, откуда "есть пошла" письменность всех славян. Туда я попал на знаменитый традиционный и ежегодный Охридский музыкальный фестиваль, вместе с литовский хором "Кантате Домини"(кстати, мои друзья-литовцы заняли первое место на этом музыкальном форуме).
Правда, у этого Охрида нет грузовой гавани, а только лишь большой рейд, где стоят на приколе прогулочные яхты. Рейд довольно чистый. Ну, а само озеро, так это просто эталон "хрустальности" и безмятежного спокойствия. Крутые, восходящие в горы кривые улочки, тоже воспринимаются как признак Охрида-Зурбагана. Опять таки, правда: "бегущими по волнам" тут были лишь редкие водные лыжники... А паруса шхун и рыбацких шаланд отдаленно напоминали пролетавшие над городом мотодельтапланы.В целом же, впечатление было схоже с навеянными и оставшимися в памяти с юности строками.
К особым достопримечательностям Охрида, города, где довелось побывать с оказией, следует еще отнести тот факт, что места эти овеяны историей зарождения славянской письменности. Здесь проповедовали и несли свет просвещения в массы православные наши святые, греческие монахи Кирилл (Константин) и Мефодий. Здесь упокоилось тело их любимого ученика, Святого КлиментияОхридского. Не зря на центральной улице Охрида (набережной у озера) установлены два больших монумента: охридскому святителю и святым Кириллу и Мефодию!
Святой Климентий также нес в гущу славянских народов "кириллицу", он жил и умер в IХ веке, и на месте его захоронения основали монастырь. В сием святом месте теперь очень модный и людный курорт - для всех "южных славян", жителей бывшей Югославии и прилегающей к ней европейских окрестностей.
Буквально в стенах монастыря также есть и "светский" вполне ресторан, вокруг кипит жизнь туристическая, никак не паломническая. Немного странно и неприятно. И еще обидно было то, что в самих стенах монастырской древней церкви я так и не обнаружил обещанной в туристических (паломнических) проспектах святыни - знаменитой "раки с живым сердцем". В этом серебряном и плотно запечатанном сосуде по легенде хранится сердце самого целителя и чудотворца Наума. Говорят, даже слышно удары этого "живого сердца"… Но, увы! Я не только так и не услышал чудесных звуков, но не увидел и самой "раки" - монахи сообщили мне, что ее выставляют напоказ только по большим религиозным праздникам… В самом же монастырском дворике один из монахов успешно торговал святой водой, по двору важно разгуливали павлины, и их крики и вызывающе наглый вид добавляли еще более экзотического эффекта и странности этому святому месту.
В этом месте можно начать уж и "закругляться" (таки ж лучше вам это все увидеть, нежели прочитать или услышать). Но вот еще пару абзацев о самих македонцах. Они, как известно, говорят на языке славянской группы. Но и в своем генотипе, и в самоназвании, а также как в названии страны, македонцы сохранили память об античных жителях этих мест. Недаром одно из популярнейших имен, которое можно увидеть в названиях отелей супермакетов и ресторанов - Александр!
В XIX столетии, в пору пробуждения национального самосознания, македонцы искренне верили, что именно их народ - прямой наследник империи Александра Македонского. Македонцы, хоть и славяне по крови, но тогда уже думали и действовали как реальные потомки Александра Великого. "Мифический" этот налет и сейчас заметен в жизни страны, хотя соседние греки считают, что именно на территории ихней Греции расположена та легендарная область…
Многие возрождающиеся нации совершали эту ошибку - мифологизацию прошлого. Но к тому же, македонцы обрели еще и трагический опыт разделения с соседними славянами, уже в ХХ веке. Это обстоятельство способствовало, как считают многие политологи, "консервации мифа". И даже его укоренению всознанию "потомков" Великого Александра. Последние двадцать лет некоторые отчаянные местные историки-исследователи пишут, что даже Великий Слепой, то есть сам Гомер слагал свои поэмы на "старомакедонском языке"! Зато, даже при имеющихся столь значительных национальных амбициях, македонцы не дали себя втянуть в кровавую балканскую войну конца прошлого столетия. И это делает честь их политической мудрости и выдержке.
Что же касается македонского современного наречия (возвратимся к языковому вопросу), то его украинцу понять сложно. Слова, даже широко употребляемые, вызывают иногда улыбку необычным звучанием. Например, слово "выход" по-македонски - это "излез", зато "вход" - "влез". С македонцами, с сербами, можно попытаться изъясниться и на русском языке. Но чаще говори, - и тогда лучше тебя поймут, - если умеешь по-английски. Увы, но это именно такобстоят современные филологические дела на земле-прародине славянской письменности…
Вместо эпилога и в виде исторической справки: автором кириллицы был вовсе не святитель Кирилл! После завершения перевода Евангелие на славянский язык святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью. Там они тоже стали учить богослужению и проповедовать на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов.
Святой Константин отвечал на их агрессивные выпады: "Вы признаете лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа всиязыци, всякое дыхание да хвалит Господа!" Навстречу таким словам братья сначала получили должный немецкий отпор, но потом пожаловались в Рим. Там они были встречены с почетом самим папой Римским, который и утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах.Вскоре после этого монах Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Отходя к Богу, православный святой заповедал брату своему св.Мефодию продолжать их общее дело - просвещение славянских народов…
И вот в третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя! Папой Мефодий был возвращен в столицу МоравииВелеград. Здесь в последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет…Считается теперь, что именно через школу Климента Охридского, последователя двух братьев, прошло свыше трех тысяч учеников. Они и продолжили распространение славянской письменности в Киевской Руси.
Охрид тогда стал политическим центром государства "югов", а Охридская церковь распространила свою юрисдикцию на весь Балканский полуостров. Кириллица была создана на основе греческого письма, при этом ее создатель - и последними исследованиями доказано, что им является на 90 процентов Климент Охридский, - немало потрудился над "адаптацией" греческого письма под славянскую фонетику.
На основании кропотливой работы с рукописями, изучения их лингвистики, других характеристик, исследователи подытожили: глаголица создана раньше кириллицы, и глаголицу, по-видимому, создал св.Кирилл, а кириллицу - именно ученик св. Мефодия Климент Охридский. Климентом в конце ІХ в. был, во всяком случае, создан крупнейший центр славянской культуры.
Климент Охридский по праву может быть назван одним из первых славянских писателей. Климент обучал тысячи взрослых и детей грамоте и в 893 году был назначен епископом Дремвицы и Велицы. Он стал одним из первых славянских церковных иерархов, первым болгарским иерархом, служащим, проповедующим и пишущим наславянском… Что же касается другого православного пастыря,то святой Наум Охридскиймог лечить и телесные и душевные болезни. По некоторым сведениям, внутри монастыря находилась больница.Монастырь Святого Наума, сохранившийся до наших дней, возвышается в Охриде на горе Галичица. Прямо под горой бьют из земли целебные источники, сюда стекается множество туристов, чтобы поклониться мировой святыне и испить живительную воду.
_________________________
На фото: Памятник Кириллу и Мефодию в Македонии (Скопье); на берегу Охридского озера. /Фото автора/
Слушайте
ФОРС МАЖОР
Публикация ноябрського выпуска "Бостонского Кругозора" задерживается.
ноябрь 2024
МИР ЖИВОТНЫХ
Что общего между древними европейскими львами и современными лиграми и тигонами?
октябрь 2024
НЕПОЗНАННОЕ
Будь научная фантастика действительно строго научной, она была бы невероятно скучной. Скованные фундаментальными законами и теориями, герои романов и блокбастеров просто не смогли бы бороздить её просторы и путешествовать во времени. Но фантастика тем и интересна, что не боится раздвинуть рамки этих ограничений или вообще вырваться за них. И порою то, что казалось невероятным, однажды становится привычной обыденностью.
октябрь 2024
ТОЧКА ЗРЕНИЯ
Кремлевский диктатор созвал важных гостей, чтобы показать им новый и почти секретный образец космической техники армии россиян. Это был ракетоплан. Типа как американский Шаттл. Этот аппарат был небольшой по размеру, но преподносили его как «последний крик»… Российский «шаттл» напоминал и размерами и очертаниями истребитель Су-25, который особо успешно сбивали в последние дни украинские военные, но Путин все время подмигивал всем присутствующим гостям – мол, они увидят сейчас нечто необычное и фантастическое.
октябрь 2024
ФОРСМАЖОР