Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить... Эвелин Беатрис Холл

независимый интернет-журнал

Держись заглавья Кругозор!.. Наум Коржавин
x

ОЩУЩЕНИЕ СЕБЯ

Пражане Дина и Александр Муратовы

Опубликовано 30 Апреля 2013 в 10:01 EDT

Гости "Кругозора" - Дина и Александр Муратовы, бывшие киевляне, но уже много лет жители Праги. В наше время именно они являются крупнейшими, пожалуй, знатоками истории чехов, по своей воле или невольно оказавшихся в России, о чем свидетельствует фундаментальная книга Муратовых "Судьбы чехов в России, ХХ век. Путь от Киева до Владивостока" (Прага, гражданское объединение "Русская традиция", 2012., 344 с., 195 илл.) Собственно говоря, их судьба, судьба их предков и есть живая иллюстрация к этой замечательной книге, написанной интересными людьми с весьма характерными для бурного XX века биографиями...
Гостевой доступ access Подписаться

С большим удовольствием представляю читателям "Кругозора" увлекательную статью о Чехословацком Легионе и золоте Русской империи, а также ее авторов, Дину и Александра Муратовых, жителей Праги. В наше время именно они являются крупнейшими, пожалуй, знатоками истории чехов, по своей воле или невольно оказавшихся в России, о чем свидетельствует  фундаментальная книга Муратовых "Судьбы чехов в России, ХХ век. Путь от Киева до Владивостока"  (Прага, гражданское объединение "Русская традиция", 2012., 344 с., 195 илл.). Собственно говоря, их судьба, судьба их предков и есть живая иллюстрация к этой замечательной книге, написанной интересными людьми с весьма   характерными для бурного XX века биографиями.

- Скажите, дорогие Дина и Александр, кем вы считаете себя? Русскими? Украинцами? Чехами? Что вам ближе, Россия с ее языком, или Украина, где вы родились и прожили большую часть жизни? Или Чехия, где вы живете сейчас и откуда родом ваши предки? Или это неважно, кем себя считать? Жаль, в свое (все же в ваше!) время дискредитировали красивый греческий термин космополит - гражданин мира… А как вы оцениваете итоги Советской власти? Не грустите ли об СССР?

Дина, вы не будете против, если мы сначала дадим слово главе семейства?

А.М. - Кем считаю себя? Здесь открываются два аспекта: генетический, т.е. биологический, и национальный, социально-культурный, даже не знаю, как назвать. Я общественные науки не любил за их пластичность, мягко говоря. Но по порядку.

Свою родословную проследил. Не нашел ни одного корешка в центральной России. По отцу - крестьянское сословие Дикого поля, село Корсунь. Теперь Донбасс, часть Горловки. Вероятно переселенцы из Корсуня, ныне Шевченковского, во времена Руины (эпоха Б. Хмельницкого). Во второй половине ХIХ столетия говорили по-русски с большим включением украинских поговорок, пели украинские казацкие песни. Фамилия была Муратын (мур и тын - виды оград, укр.). Уездный воинский начальник приказал рекрута записать Муратов. Прадед был солдатом в армии Скобелева, в Болгарии в 1877 г. ранен под Плевной. Женился, когда лечился в Молдавии, на польке. Их сын, мой дед, горняк, женился на мариупольской гречанке. Их сын, мой отец женился на чешке.

По матери и прадед, и прабабка   чехи из среднечешского края. Из крестьян. Прадед был литейщиком на заводах Шкоды в 70-х годах XIX ст. Их дочь, моя бабушка, вышла замуж за поляка, мать которого была немкой. Их дочь, моя мама считала себя чешкой. Поэтому вопрос о национальности по генетическому признаку решить трудно, даже с помощью анализа ДНК.

О языке. Не помню, когда начал говорить по-русски, а когда по-украински. На этих языках говорил всегда. Учился в первом классе в украинской, а потом в русских школах. Дома использую русский. В повседневном обиходе оба языка равноценны, но в профессии ведущим является русский. В армии, во время учебы в школе, вузе, преподавании рабочим языком был он. Читать лекции по физиологии и биофизике на украинском не мог в силу незнания украинской терминологии. И по причине отсутствия таковой в то время. Сейчас изобретается укрновояз типа: прихидня - поликлиника, ризальнык - хирург, душець - азот, сморидець - аммиак, биолог - живознавець, бактериолог - палычкивець, вибратор -тремтяр и так далее, но он остается уже 13-й год не внедренным в практику. Я не шучу, загляните в "Російсько-Український Медичний Словник з Іншомовними назвами", Київ, 2000 р. Видано "Благодійним Фондом "Третє Тисячоліття", тираж 20 000 примірників. Автор - Нечай (Нечайив) Станислав Владиславович, редактор О. Мусий. ISBN 966-7756-02-05.

Я замечал, что находясь в селе или на базаре, мне трудно говорить по-русски, в то же время в городе среди коллег и студентов труднее говорить по-украински. В общем, я двуязычный. Кто? Русский или украинец? Попробую ответить далее.

- Ваш ответ оказался гораздо шире моего вопроса! Он показывает, насколько условна эта категория   национальность, порождающая, тем не менее, большие проблемы самоопределения, причем не только у людей, но и у целых народов. Должен попутно заметить, что моя мама также родом из Мариуполя, а через поселок Корсунь, что под Енакиево (Горловка также лежит неподалеку), я проезжал десятки раз. Этимология же фамилии Муратын, скорее всего, восходит не к украинскому муру и тыну, а к фамильному прозвищу, означавшему потомков Мурата - Муратыны (Муратовы по-русски). Точно так же моих предков в селе чаще звали не Кирпичевы, а Мыненки, по прапрадеду Мине. Так что, похоже, была у Вас в роду кроме украинской, польской, греческой, немецкой и чешской, также турецкая или татарская кровь! Воистину, имперский интернационал.

А.М. - Из своих 85-и я 77 лет был гражданином СССР и Украины, прожив на Украине 63 года и за ее пределами 14 лет. Проехал от западной границы СССР до Новосибирска, Барнаула, Зайсана, Алматы, Дюшанбэ, Термеза.

Моя родина Киев и Украина. Уклад жизни в середине прошлого столетия украинских крестьян мне понятнее и ближе, чем российских в русских, мордовских и татарских селах. Мне близок украинский фольклор   так же как и русский. Но творчество русских литературных классиков занимает в моем сознании больше места, чем украинских. Пожалуй, я двуязычный украинец, не замыкающийся в хуторском украинском национализме и далекий от великорусского шовинизма.

Итог советской власти - все его видели. Она прошла свой жизненный цикл и умерла сама, ее никто не свергал. А наследство растащили. Царизм создал громадную конструкцию - Российскую империю, управлять которой никто не научился, а зарождающиеся механизмы саморегуляции, основанные на демократии, власти разрушают как нежелательных конкурентов. Это большой вопрос, да я и не политолог.

- А что скажете вы, Дина?

Д.М. - Что мне ближе: Россия или Украина? Я не могу однозначно ответить. Мои родители: мама - чешка, отец - украинец. Когда в паспорте нужно было писать национальность, я писала украинка. Теперь могу сказать, что я русскоговорящая бывшая жительница Украины. И то, что происходит сейчас в России и, особенно, в Украине, мне не нравится. Это касается также языка.

В нашей семье говорили по-русски, хотя в разговоре отец часто употреблял украинские выражения. Моя первая школа русская, первый класс я окончила в 1941 году с грамотой (она с портретами Ленина и Сталина, хранится в моем архиве). Дальше была оккупация и все школы в городе перешли на украинский язык. После освобождения Херсона я пошла в русскую школу, а после переезда в Киев в 1944г. в начальную (4-х классную) украинскую школу. Окончив ее, я училась в русской школе, где как предмет у нас был украинский язык и литература. В фельдшерско-акушерской школе мы изучали русский и украинский языки и литературу. Всю жизнь свободно читаю русские и украинские книги, а сейчас и чешские. Нам было легко приспособиться к чешскому языку, потому что в институте изучали латынь.

Тот украинский язык, что мы слышали в свое время, это скорей русско-украинский язык, а красивый и певучий настоящий украинский я слышала только один раз в жизни. Говорила одна молодая женщина. Это невозможно описать!

Когда мы были на первом курсе 1952-53гг, то в институте начали вводить преподавание всех предметов на украинском языке. Это был и смех и грех. Не все лекторы к этому были готовы, а медицинские термины искажались. Вскоре от этого эксперимента отказались. Не знаю, ответила ли я на ваши вопросы, но мне не хотелось, чтобы меня называли космополиткой. Звучит как оскорбление.

- Скажите, пожалуйста, а разговаривали вы в детстве на чешском? Как жилось в СССР? Как решили перебраться в Прагу?

А.М. - О чешском языке. У меня и у Дины бабушки были киевскими чешками, приехавшими в XIX столетии. Моя бабушка со мной разговаривала по-чешски до 1930 года, а Дина родилась после смерти своей бабушки. Матери наши тоже говорили по-чешски, но не с детьми. Тогда немногие потомки чехов передавали язык детям. В конце 20-х, начале 30-х годов в Киевской, Житомирской и др. областях шли аресты городских чехов и сельских колонистов   как немецких шпионов. Учителей чешских школ в районах с колонистами, как буржуазных националистов и саботажников коллективизации репрессировали. Расстреляли даже командира 44-й дивизии (бывшей дивизии Н. Щорса) Ярослава Штромбаха, члена КП(б)У с 1918 года. Он был выходцем с Житомирщины.

Дина узнала о том, что мама чешка, только во время оккупации, когда немцы задерживали ее за карие глаза, подозревая в ней еврейку. Спасала графа "национальность" в советском паспорте. Я до школы жил в Виннице, в среде, где дети говорили на смешанном украинско-русско-польско-чешском языке с примесью еврейских слов. Чешский, словацкий и польский языки ближе к украинскому, чем к русскому. Только сейчас стало ясно, что русский язык менее славянский, чем названые. Утверждение, что украинский язык - это русский, испорченный польским, неверно. В украинском языке много общеславянских слов, которые эти мудрецы называют польскими, а в русском их нет, они имеют угро-финские и тюркские аналоги, например: шапка, штаны, корчма - и славянские клобук, калготы, господа.

Приехав в Прагу, мы не говорили и сейчас не говорим по-чешски. После 75 лет разговорный язык не усваивается. Но зрительное восприятие печатных текстов происходит хорошо. Книги, газеты, архивные материалы на чешском и словацком языках читаем практически без словарей.

Объяснение физиолога. У Дины слух нормальный, она воспринимает живую речь и телевидение и понимает. Это значит, что звуковые модели слов фиксируются в слуховой коре в памяти и при поступлении вновь распознаются, но есть трудности в передаче их на речевые центры левого полушария мозга. "Сказать хочет, но не может". У меня слух снижен до 40% нормы. Поэтому в мозг передаются извращенные по частоте и громкости сигналы. Они не распознаются как аналоги хранящихся слов в участках коры, отвечающих за слуховую память. Поэтому слышу не то, что мне говорят, не узнаю сказанного. Имею слуховые аппараты на каждое ухо отдельно ("наслухадло", по-чешски). В общем, мы еще способны находить материалы, читать и перерабатывать их, чтобы писать свои опусы. А для супермаркетов и взятия пенсии из банкомата особое знание языка не требуется.

Как решили перебраться в Прагу? В 1992 году сын, инженер электронной техники НИИ Электродинамики АН Украины, оказался без перспектив. Он списался с чехами, соучениками по КПИ, получил вызов и уехал в Прагу. Работал на заводе электрослесарем, получил место в общежитии, адаптировался. Затем нострифицировал диплом, стал паном инженером, нашел место программиста. Прислал вызов жене.

Она врач. Сначала работала лаборантом в университете, после нострификации диплома прошла курсы переподготовки по терапии и стала работать ординатором в больнице. Родилась внучка, понадобилась бабушка. Мы жили в Киеве одни, имели три работы и две пенсии, но доход смешной. Выращивали картошку в селе под Фастовом. В конце 1999 года вводился закон о пенсиях для научных работников, он требовал обязательного увольнения. Решили ехать в Прагу помогать детям, оформили ПМЖ для воссоединения семьи. Было много мороки, и Дина даже дошла до инфаркта, слава Богу, небольшого, но на два месяца пришлось задержаться.

В августе 2000 г. уехали. Украина в то время расторгла старый советский договор о соц. обеспечении переезжающих и мы более двух лет проедали проданную квартиру. Российские пенсионеры-переселенцы в это время благополучно получали пенсии. Лишь в 2003 г. украинские чиновники согласовали договор и мы стали пенсионерами. Договор предусматривает признание украинского трудового стажа и по нему начисляется пенсия по чешским нормам. Размер бывших зарплат не принимается во внимание. Стаж у нас свыше 50 лет у каждого и пенсии нам вполне хватает, помощи у детей не просим. Проезд в "интегрированном городском общественном транспорте"   трамвай, автобус, метро для сеньёров (старше 70 лет)   бесплатный. Медицинская страховка бесплатна. Библиотеки и архивы также. Визит к врачу - 30 Кч (1,5 $ USA).

Связались с земляками из Торонто, Монреаля, Сан-Франциско, Сиэтла, Токио, Тайбея, из Мексики и Австралии. Фантастика! А я ведь хорошо помню детекторные приемники с одним наушником и длинной наружной антенной. На всю жизнь запомнил, как слушал по этому наушнику передачу из Москвы о гибели самолета "Максим Горький" в майский солнечный день 1935 года. Это было мое последнее дошкольное лето.

- Александр, раз перешли к воспоминаниям, то нельзя ли чуть подробнее коснуться биографии?

А.М. - Муратов Александр Александрович. Родился в 1927 г. в Киеве. Отец агроном, из крестьян Бахмутского уезда Екатеринославской губернии, мать до замужества работала служащей Чехословацкой миссии в Киеве, она чешка, родилась в Киеве в семье машиностроителей, приехавших из Пльзни в 90-х годах 19 столетия. В Чехии никогда не была.

Детство проходило в трудные годы коллективизации и голода в украинском селе Винницкой области и г. Виннице. До сих пор помню колючий хлеб с половой, трупы на дорогах и на повозках, которых куда-то везли, маму, лежащую дома без сознания в тифу, и другое неприятное. Зато годы с 1935 по 1941 были лучшими в моем детстве, которое летом было вольным, босоногим и чумазым. Учился в хорошей провинциальной школе в городке Бахмач на Черниговщине. Но окончил шестой класс, началась война   и в 13 лет детство кончилось. 14 июля 1941 г. на железнодорожный узел Бахмач налетели немецкие бомбардировщики. Ревели самолеты, визжали падающие бомбы, грохотали взрывы, все горело, стреляли пулеметы, рушились дома, на улицах и во дворах лежали мертвые.

Эвакуация. Пешком и на лошадях прошел Сумскую, Курскую и Воронежскую области. Осенью были уже под Тамбовом, в Шульгинском районе. Отца мобилизовали, вскоре он попал на фронт в Донбассе. Я работал в совхозе, зимой ходил в школу. Окончил школу-семилетку по сокращенному учебному плану в начале мая и стал учеником слесаря в МТС, машинно-тракторной мастерской совхоза. Летом 1942 г. как ездовой на волах и погонщик скота с эвакуируемым племенным стадом оказался в Каменском районе Пензенской области. Там провел трудное время в период боев за Сталинград и на Курской дуге, работал в совхозе, в школу не ходил, но постиг разные умения сельхозрабочего и научился носить лапти…

Отец осенью 1943 г. после ранений был демобилизован и направлен на работу в Казахстан, Джамбульскую обл., куда и переехала семья. Снова пошел в школу. Осенью 1944 г., когда исполнилось 17 лет и я учился в 9 классе, был призван в Красную Армию. Участник ВОВ. Служба в должностях рядового и сержантского состава разных воинских частей продолжалась 6,5 лет. Боялся "Великий Вождь и Гений человечества, наш дорогой и любимый..." отпустить мальчишек из-под ружья, чтобы хоть школу окончили. Об этом коротко не расскажешь, но упомяну, что после войны уже в мирное время был солдатом в известной 201 дивизии в Туркестанском военном округе и более известной Гвардейской Таманской дивизии в Москве. Из последней уволился в запас гвардии старшиной в мае 1951 г. Потом жена шутила: "Ты хорошо знаешь географию и этносы СССР, потому что изучал это до армии пешком и на волах, а армии на колесах".

В 1951 г. в Киеве в 24 года пошел в 10-й класс вечерней школы, через год стал студентом, а потом и аспирантом Киевского медицинского института. Далее ассистент, "остепенился", зав. научной лабораторией, доцент кафедры нормальной физиологии с курсом биофизики. В 90 годы преподавал там курс Основы физиологии, а также и в Киевском политехническом институте, на кафедре физической и биомедицинской электроники. В 1956 г женился на Дине. Двое сыновей, оба инженеры электронной техники. Двое внуков.

С 2000 г. живем с женой в Чехии, на земле предков, которую они покинули в 19 столетии. Занимаемся родословной, историей чешской диаспоры в Киеве, "русских чехов", а также историей чехословацкого национально-освободительного движения в ХХ столетии. Перевалив за 70 лет, стали юзерами Всемирной паутины. Прекрасные службы библиотек и архивов Чехии делают информационный поиск увлекательным. На основе изученного материала опубликовали ряд очерков в пражских русских журналах "Русское слово" и "Артек", украинских газетах в Киеве, на блогах "Интересный Киев" и своем www.aidm.eu. В 2012 г. за счет гранта Министерства культуры ЧР издали книгу "Судьбы чехов в России, ХХ век. Путь от Киева до Владивостока". В результате проделанной работы выяснили, что многие вопросы истории возникновения Чехословацкого освободительного движения в России - "Первого одбоя" в первые годы Первой мировой войны и заслуги инициаторов этого движения остались почти не замеченными историками, политиками, представителями интеллигенции, а молодежи вообще не известными.

- Мой отец родился двумя годами ранее вас, Александр, и также с болью вспоминал голод 1932-33 г., также служил в армии более шести лет, также работал и учился по вечерам - типичные советские биографии. А как сложилась ваша жизнь, дорогая Дина?

Д.М. - Муратова Дина Ивановна. Родилась на Украине, в Запорожье, в 1933 году, во время голода. Отец был инженером-строителем на Днепрогэсе, украинец, а мать служащая, чешка, родившаяся и выросшая в Киеве. Мамина чешская национальность, записанная в паспорте, неоднократно спасала нас во время немецкой оккупации при облавах.

Первый класс окончила в 1941 г., в городе Херсоне, а вскоре началась война. Осталась без отца в 11 лет. Нужно было думать о будущем. Окончив семилетнюю школу с похвальной грамотой, поступила в Киевскую фельдшерско-акушерскую школу. Окончив ее с отличием, была принята на лечебный факультет Киевского медицинского института без экзаменов. Окончила его в 1958 году с отличием. Первая должность - заведующая врачебным здравпунктом на заводе. После окончания в 1959 году курса специализации по офтальмологии в Институте усовершенствования врачей, работала окулистом в г. Боярка, а с 1961 года - на кафедре глазных болезней Киевского института усовершенствования врачей. В 1971 году защитила кандидатскую диссертацию и стала научным сотрудником Киевского НИИ гигиены труда и профзаболеваний, затем ассистентом кафедры глазных болезней Киевского института усовершенствования врачей. Последние восемнадцать лет работала консультантом-окулистом в Центральной больнице Юго-Западной железной дороги. Теперь с Александром восстанавливаем историческую память. Ведь наши родители о предках не рассказывали, боясь испортить детям жизнь.

- Именно это я имел в виду   пресловутый советский интернационализм, обернувшийся в итоге массовыми репрессиями инородцев, и сопутствующее советской власти историческое беспамятство. Так что самое время перейти к статье Дины и Александра Муратовых, наглядно показывающей, каким идеологическим ксенофобским мусором нас кормили вместо истории в СССР - и продолжают кормить в России. Большое спасибо за удовольствие общения с вами, господа Муратовы! До новых встреч.

Не пропусти интересные статьи, подпишись!
facebook Кругозор в Facebook   telegram Кругозор в Telegram   vk Кругозор в VK
 

Слушайте

ОСТРЫЙ УГОЛ

Сколько стоит жизнь солдата?

Тот, кто придумал мобилизацию, наверняка был хорошим бизнесменом. Ведь он нашел способ пополнять армию практически бесплатным расходным материалом!

Сергей Дяченко декабрь 2024

ПРОЗА

Этапы длинного пути. Часть 6. Студенческие годы (Глава 1)

Я достаточно долго размышлял над вопросом
«Почему множество людей так стремится получить высшее образование? Если отбросить в сторону высокие слова о духовном совершенствовании, о стремлении принести максимальную пользу Родине и обществу и прочие атрибуты высокого эпистолярного стиля, а исходить только из сугубо прагматических соображений, то высшее образование – это самый гарантированный путь для достижения своих целей в жизни.

Эдуард Малинский декабрь 2024

Трендсеттер (рассказ)

Своим телом он закрывал единственный выход из комнаты, и обеими руками держал металлическую биту, на которую опирался как на трость. Странное зрелище.

-Итак... - протянул он на выдохе. - Вы, наверное, догадываетесь, почему мы здесь сегодня собрались?

Александр Юдинцев декабрь 2024

В ПРЕССЕ

Ноябрь 2024-го. Первые парадоксы и перегибы

Как всегда в эти последние годы и месяцы, утро мое 1 ноября началось с новостей из Интернета. Читаю и украинские и российские сайты. В Литве это просто, в Украине сложнее (там РФ-ские сайты заблокированы).

Виталий Цебрий декабрь 2024

СТРОФЫ

Украина в огне

Анатолий Стеклов декабрь 2024

Держись заглавья Кругозор!.. Наум Коржавин

x

Исчерпан лимит гостевого доступа:(

Бесплатная подписка

Но для Вас есть подарок!

Получите бесплатный доступ к публикациям на сайте!

Оформите бесплатную подписку за 2 мин.

Бесплатная подписка

Уже зарегистрированы? Вход

или

Войдите через Facebook

Исчерпан лимит доступа:(

Премиум подписка

Улучшите Вашу подписку!

Получите безлимитный доступ к публикациям на сайте!

Оформите премиум-подписку всего за $12/год

Премиум подписка