ОБ АРМЕНИИ — С ЛЮБОВЬЮ
Интервью с путешественником Суреном Маркосяном
Опубликовано 20 Января 2008 в 17:00 EST
— Сурен, насколько я знаю, вы родились в армянской семье, детство провели в Москве, учились в Вене, сейчас живете в Калифорнии. Кем вы себя ощущаете?
— Когда я учился в университете в Австрии, у меня никогда не было ощущения, что я живу в «своей» стране. Окружающие относились ко мне прекрасно, но как к чужаку. Несмотря на свободный немецкий, все эти годы я ощущал себя чужим.
Когда приехал в Америку, со мной произошёл весьма показательный случай. Мы с приятелем шли по улице и разговаривали по-русски. К нам подошёл человек и поинтересовался:
— На каком языке вы разговариваете?
— Мы говорим по-русски.
— Вы приехали сюда в гости?
— Нет, мы приехали сюда жить.
Тогда он пожал нам руки и промолвил:
— Добро пожаловать в Америку! Я уверен, всё у вас сложится здесь хорошо.
В странах Европы подобную ситуацию можно представить с трудом. Обычный вопрос европейцев: «А надолго ли вы к нам приехали?».
Если говорить о том, кем я себя ощущаю, то, нисколько не желая впадать в пафос, я, тем не менее, скажу, что ощущаю себя гражданином мира. Мне интересны все страны и все культуры. Чувствуя себя только армянином, или только французом, или только демократом, или только фанатом какого-то футбольного клуба, человек добровольно надевает на себя шоры, ограничивая и свой кругозор, и свои чувства, и свой интеллект.
— Чем было вызвано Ваше путешествие в Западную Армению?
— Страсть к путешествиям у меня с детства. В студенческие годы я почти каждое лето покупал дешёвые билеты на ночные поезда или путешествовал автостопом по Европе, Азии, Ближнему Востоку…
Прежде чем отправиться в Западную Армению, я «излазил» всю Восточную Армению (территория нынешней армянской республики). Обследовал многие церкви, монастыри, древние города. Участвовал в археологической экспедиции. После этого пришла пора ехать в Турцию, в ту её часть, которую, как правило, минуют туристы и где большое скопление армянских исторических памятников.
— Мне всегда были интересны армяне и их культура. Судьба армян схожа с судьбой евреев — диаспора, бегство от преследований, резня. Армяне и евреи, убегая с насиженных мест, тащили с собой священные манускрипты — главное, что у них было. Как вы относитесь к истории своего народа? Знаете её?
— Особыми познаниями в армянской истории похвастать не могу. Хотя, конечно, читал о ней много и очень её люблю. Но в принципе, мне интересна история любого народа, особенно древних цивилизаций Востока.
— А вот любопытно, знаете вы армянский язык? Хотели бы, чтобы Ваши дети его знали? Месроп Маштоц создал армянский алфавит, если не ошибаюсь, аж в V веке, и он служит по сию пору…
— В детстве, когда родители говорили со мной по-армянски, я отчаянно сопротивлялся. Мне было чрезвычайно комфортно в русском языке, на котором у нас в доме разговаривали. Но родители решили, что «ребёнку не помешает знание ещё одного родного языка». И стали меня мучать беседами на армянском. Иногда доходило до слез. И тогда мой папа, глядя на меня, весело смеялся: «Плачь по-армянски!». Как тут было не рассмеяться в ответ. А потом я сам попросил купить букварь. Сейчас по-армянски я говорю более или менее свободно. Правда, с письмом и чтением — проблемы. Конечно, я бы не хотел, чтобы мои дети повторили мой путь и также сопротивлялись. Хотелось бы, чтобы они знали как можно больше языков, поскольку считаю, что это залог их будущей мультикультурности.
— То, что вы рассказали, Сурен, типичная история для любого «национального» языка за границей. Дети русских, как правило, не хотят изучать этот язык в Америке, родителям на их вопросы отвечают по-английски… Но перейдем к моему вопросу. Вы человек не гуманитарной профессии, программист. Я знавала в Армении физика, который с упоением по-армянски читал строки Григора Нарекаци из «Книги скорбных песнопений» (X век). Поэтому решаюсь у вас спросить. Это действительно так мощно звучит или переводчик, прекрасный поэт Наум Гребнев, внёс в перевод свой темперамент?
— Конечно же, любой перевод — это такое же творчество, как и сочинение самого стихотворения. Поэтому естественно, что переводчик вкладывает в переводы не только свой интеллект, но и душу. Стихо-творения Нарекаци на русском языке прекрасны. Не менее прекрасны они на армянском, уверяю вас. Это — блистательный поэт.
— Не знаю, почему меня тянет задавать вам вопросы о поэзии. Наверное, разгадка в том, что приятно, когда молодой человек (вам ведь всего 32), к тому же «технарь», любит и ценит поэзию своего народа. Напомню вам айрен (строфу) средневекового армянского поэта-скитальца Наапета Кучака в переводе Веры Звягинцевой:
Милый мой, мне принесший зло,
Свет мой ясный, быстрей в седло,
Скройся прочь, чтоб мое проклятье
Поразить тебя не могло.
Как вам кажется, Сурен, в этих стихах отразился национальный женский характер?
— В этих строках отражается не национальный характер армянской женщины, а просто характер глубоко любящей женщины. Такие характеры есть и во французской, и в английской, и в русской поэзиях…
— Браво. Но вот помню, что в «Уроках Армении» Андрей Битов говорил об армянках как о женщинах, которые при всех обстоятельствах будут верны и будут ждать. Продолжая разговор о женщинах, попробуйте ответить на давно меня мучащий вопрос. Первые женщины-христианки, прибывшие крестить Армению (среди которых Рипсиме, ее храм показывал мне тот самый физик в Эчмиадзине), так вот, эти женщины были армянками или еврейками? Тот же вопрос о св. Нине, крестившей Грузию…
— В то время в Армении была очень сильна эллинистическая культура. Об этом свидетельствует архитектура тех времен (например, храм Гарни), спектакли в театрах игрались на греческом. Насколько я знаю, Рипсиме и Гайане по происхождению были гречанками. Я считаю обе церкви — св. Рипсиме и св. Гайане — наиболее выразительными и красивыми архитектурными сооружениями Армении. Св. Нина, принесшая христианство в Грузию, тоже, скорее всего, была гречанкой.
— Почему я спрашиваю: святые девы прибыли в Армению из Рима, а там было много христиан-евреев. Ну, а крестительница Грузии Нина прибыла из Иерусалима… Что касается Грузии, то вопрос напрашивается сам собой. Сейчас, как вы знаете, возникли странные и дикие отношения между Россией и Грузией. Может ли что-то подобное произойти между Россией и Арменией?
— Подобные отношения могут возникнуть между любыми другими странами, если к тому будет воля правителей этих стран. Нынешний конфликт — это именно конфликт между правящей верхушкой Грузии и правящей верхушкой России, активно воздействующих на своих подданных и развязавших истерию на национальной почве. К тому же, следует отметить, что в России — многонациональной и многоконфессиональной стране — ксенофобские настроения существовали всегда. Когда читаешь современную российскую прессу, каждый раз поражаешься, что в стране, претендующей на звание цивилизованной державы, существуют такие явления, как «ненависть к чужакам», нетерпимость к другим культурам и религиям. Изобрели даже специальные термины, повсеместно используемые как прессой, так и в бытовом обиходе для обозначения чужаков, — «кавказцы», «лица кавказской национальности», «хачики», «чучмеки» и т. д. Самое поразительное, что эта ненависть распространяется не только на ближних соседей, но даже на самых дальних, заокеанских. Ругать и оскорблять Америку и американцев в России — чуть ли не признак хорошего тона.
Недавно, в самый пик российско-грузинской «войны», один знакомый профессор из Стэнфорда, русский по происхождению и по паспорту, поехал читать лекции в Тбилиси. Никакой ненависти к себе он там не ощутил — ни в аэропорту, ни в городе, ни во время многочисленных встреч. Его даже попросили: «Прочитайте, пожалуйста, лекцию не по-английски, а по-русски. Мы так давно не слышали русскую речь».
— Сурен, давайте вернемся к путешествиям. В Западную Армению вы отправились в самое опасное время, когда в том регионе начался вооруженный конфликт. Похоже, что вас в путешествиях привлекает риск. А может, желание быть первооткрывателем? Стремление увидеть что-то интересное?
— Когда несколько лет назад я впервые самостоятельно сел за штурвал самолёта, исполнив тем самым своё самое сокровенное детское желание, я ощутил необыкновенное чувство полной, абсолютной свободы. Такое же чувство возникает всякий раз, когда я отправляюсь путешествовать. Позади остаётся всё старое и привычное, впереди ждёт новое и неизведанное. А душа полнится предвкушением того самого чувства свободы. Но уже на земле. Не претендуя на роль первооткрывателя, я всё-таки открываю каждый раз что-то новое именно для себя. И мне это нравится.
— Какое следующее путешествие в ваших планах?
— Я хотел бы более основательно исследовать некоторые места в Армении. А также посетить Киликию, территорию бывшего армянского царства, расположенную на берегах Средиземного моря. Хочу также поехать в Северную Корею — туда летают рейсы из Шанхая и Владивостока — хотя предполагаю, что попаду всего лишь в наше не столь далекое советское прошлое. А ещё я не был в Южной Америке, а там очень много любопытных мест.
— Вы предпочитаете путешествовать в одиночку?
— Когда путешествуешь в одиночку, значительно больше свободы.
— Мой последний вопрос опять об Армении. Как там, по вашим наблюдениям, относятся к России и к русским? В какую сторону смотрит нынешняя Армения?
— В какую сторону смотрит нынешняя Армения? А в какую сторону ей ещё смотреть? Есть ли у неё выбор? Особенности географического положения современной Армении таковы, что Россия является ее единственным надёжным партнёром. К русским в Армении всегда относились хорошо. Так же, как и в Грузии. Россия спасла многих армян от геноцида 1915 года. И хотя Америка, где одна из самых больших армянских диаспор, ежегодно безвозмездно выделяет Армении многомиллионную помощь и финансирует программы для развития страны (чего Россия не делает), но Россия ей всё равно ближе.
Слушайте
ОСТРЫЙ УГОЛ
Тот, кто придумал мобилизацию, наверняка был хорошим бизнесменом. Ведь он нашел способ пополнять армию практически бесплатным расходным материалом!
декабрь 2024
ПРОЗА
Я достаточно долго размышлял над вопросом
«Почему множество людей так стремится получить высшее образование? Если отбросить в сторону высокие слова о духовном совершенствовании, о стремлении принести максимальную пользу Родине и обществу и прочие атрибуты высокого эпистолярного стиля, а исходить только из сугубо прагматических соображений, то высшее образование – это самый гарантированный путь для достижения своих целей в жизни.
декабрь 2024
Своим телом он закрывал единственный выход из комнаты, и обеими руками держал металлическую биту, на которую опирался как на трость. Странное зрелище.
-Итак... - протянул он на выдохе. - Вы, наверное, догадываетесь, почему мы здесь сегодня собрались?
декабрь 2024
В ПРЕССЕ
Как всегда в эти последние годы и месяцы, утро мое 1 ноября началось с новостей из Интернета. Читаю и украинские и российские сайты. В Литве это просто, в Украине сложнее (там РФ-ские сайты заблокированы).
декабрь 2024
СТРОФЫ
декабрь 2024