ФЕСТИВАЛЬ
"Европа Генриха Гейне" пока без русских…
Опубликовано 6 Июля 2011 в 03:00 EDT
Ежегодная, 26-я уже, "Книжная прогулка" ("26. B?cherbummel") по фешенебельной торговой "Королевской аллее" Дюссельдорфа (K?nigsallee, или просто K?) на этот раз оказалась весьма необычной. Прежде всего, потому что по времени совпала сразу с двумя праздниками: религиозным - Троицей ("Pfingsten"), что автоматически продлило "Книжную прогулку" еще на целый выходной день, и культурным - двухнедельными "1-ми Дюссельдорфскими днями литературы".
"Дни литературы", которые начались двумя днями раньше и заканчиваются на неделю позже "Книжной прогулки", открывал сам обер-бургомистр города Дирк Эльберс: "Книги рассказывают истории и документируют Историю. Из них мы узнаем много нового и подчас неизвестного. Этим объясняется возрастающий интерес к литературе. Что подтверждают и эти дюссельдорфские книжные праздники. В частности, учрежденные впервые наши городские "Дни литературы", проходящие под девизом "Европа Генриха Гейне сегодня" и интерес к ним, проявленный как нашими жителями, так и участниками - писателями, поэтами и литературоведами со всей Европы".
Свидетельствую, фестиваль литературы в родном городе великого Г. Гейне и в самом деле был представлен на высшем уровне. Открывала его церемония вручения традиционной Дюссельдорфской литературной премии года, которую - в размере 15000 евро - на этот раз получила известная берлинская писательница, драматург, философ и музыкант (исполнительница С. Прокофьева) 70-летняя Гизела фон Высоцки за свой роман "Мы делаем музыку. История одного внушения". Она выступает на этих "Днях" с чтениями.
Также в городском Литературном клубе и на других площадках свои новые произведения показали любителям книги популярные в Германии поэты Генрих Джексон из Берлина и Адриан Казниц из Кёльна, местный прозаик Александр Конрад, Аббас Хидер из Багдада, Никол Любич (Загреб, Берлин), молодые авторы Сильвия Хутник из Польши, Альгирд Бахаревич из Белоруссии, Остап Сливинский из Украниы, голландская писательница Маргит де Моор, Марица Бодрожич из Хорватии, немецкие автор детективов Ингрид Ноль, романисты Фридрих Ани и Петер Рихтер, известный на Западе украинский прозаик Андрей Курков со своим новым романом "Молочник в ночи"… всех не перечислить. Но, конечно, нельзя не назвать главную "звезду" дюссельдорфских "Дней литературы" - Нобелевского лауреата по литературе 2009 года Герту Мюллер, тоже выступившую со своими чтениями и с большим интересом принятую переполнившей зал публикой.
Кстати, публике надо было еще ухитриться "разорваться на части", чтобы успеть получить удовольствие от множества мероприятий, связанных с книгой: побывать на самых интересных чтениях и - самолично покопаться в книжных новинках и раритетах, предлагаемых 110-ю стендами-палатками вдоль всей километровой "K?" во время 4-дневной "26. B?cherbummel" - "26-й Книжной прогулки". Чего тут только нет: около 150-ти экспонентов - дюссельдорфских издательств, книжных магазинов, библиотек, культурных и прочих обществ, театров, музеев - щедро показывают свой "товар лицом", причем (что, естественно, с еще большей силой привлекает книголюбов и книгочеев) - по резко сниженным ценам. Наблюдаю: самая распространенная здесь табличка на множестве стендов и открытых прилавках такая - "За каждую книгу - 4 евро, а за 3 книги - 10 евро!"…
Есть, само собой, и книги подороже (только что изданные), и совсем дорогие, доступные лишь коллекционерам - редкие, антикварные, на которые тоже, вижу, есть охотники.
Конечно, всё представленное на прилавках "Книжной прогулки" - на немецком языке. Русских книг, как ни старался выискать, так и не нашел… Это, к сожалению, уже недобрая традиция последних лет. И в сожалении об этом, оказывается, не я один. Рядом, в толкучке у одного из прилавков, слышу вдруг русские слова. Подхожу, знакомимся: "Вы откуда? Интересуетесь русской книгой?"
- Тут нас группа, - говорит с сильным немецким акцентом Юрген. - Мы приехать здесь из Вупперталя. Там мы изучать русский, хотим посещать Петербург, Москву. Думали, здесь что-то найдем по-русски. Но… увы! Здесь много имеет быть книг русских, но все - на немецки.
Действительно, мы как раз у прилавка, на котором бросается в глаза роскошное издание русских сказок "Russische M?rchen". На других прилавках замечаю и Пушкина ("Сказки"), и Достоевского ("Записки из Мертвого дома"), и Гоголя ("Мертвые души"), и Солженицына ("Раковый корпус"), и Акунина, и Улицкую, и Пелевина, и Маринину, и… М. С. Горбачева ("Воспоминания"). Но всё это лишь в немецком переводе. Есть книги и современных русских авторов, живущих в Германии: уже весьма популярных здесь берлинца Владимира Каминера, Лены Горелик из Мюнхена, Татьяны Куштевской из Эссена… У последней на прилавке дюссельдорфского издательства "Grupello" - аж целых пять книг, все о России. И тоже, конечно, все - на немецком. И цена на каждую соответствующая - от 19 до 23 евро…
- Странно, что нет книга по-русскому, - сетует Юрген. - Ведь, я знаю, в Дюссельдорфе есть русских книжных магазин…
Точно, есть. Вопрос Юргена адресую Алле, сотруднице одного из них, недавно открывшегося магазина русской книги "Литера".
- Юрген прав, мы должны здесь присутствовать, - согласна Алла. - Но мы работаем лишь три месяца. Поэтому просто не успели заранее позаботиться о своем стенде на "B?cherbummel". На будущей "Прогулке", думаю, обязательно будем. Это и нам надо, и многим русскоговорящим или интересующимся русским языком.
Что ж, подождем будущей "Книжной прогулки". А на нынешней, кстати (статистики уже подсчитали), было около полумиллиона (!) посетителей. Неслабо.
Фото автора.
Слушайте
ФОРС МАЖОР
Публикация ноябрського выпуска "Бостонского Кругозора" задерживается.
ноябрь 2024
МИР ЖИВОТНЫХ
Что общего между древними европейскими львами и современными лиграми и тигонами?
октябрь 2024
НЕПОЗНАННОЕ
Будь научная фантастика действительно строго научной, она была бы невероятно скучной. Скованные фундаментальными законами и теориями, герои романов и блокбастеров просто не смогли бы бороздить её просторы и путешествовать во времени. Но фантастика тем и интересна, что не боится раздвинуть рамки этих ограничений или вообще вырваться за них. И порою то, что казалось невероятным, однажды становится привычной обыденностью.
октябрь 2024
ТОЧКА ЗРЕНИЯ
Кремлевский диктатор созвал важных гостей, чтобы показать им новый и почти секретный образец космической техники армии россиян. Это был ракетоплан. Типа как американский Шаттл. Этот аппарат был небольшой по размеру, но преподносили его как «последний крик»… Российский «шаттл» напоминал и размерами и очертаниями истребитель Су-25, который особо успешно сбивали в последние дни украинские военные, но Путин все время подмигивал всем присутствующим гостям – мол, они увидят сейчас нечто необычное и фантастическое.
октябрь 2024
ФОРСМАЖОР